sábado, 28 de fevereiro de 2015

Lição da Semana: 2 a 8 de março, 2015

Lição bíblica: O Homem


Texto áureo
 Deuterônomio 18:13 - Perfeito serás para com o Senhor teu Deus.

É interessante notar que a palavra perfeito no seu original hebraico inclui o sentido de completo, inteiro, sem culpa. E a expressão aqui traduzida como para com no seu original tem o sentido de junto, na companhia de. 


Leitura alternada

Tiago 1:17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito são lá do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não pode existir variação ou sombra de mudança.

O original grego de variação inclui a ideia de movimento gradual, como aquele dos astros e que, no caso do sol, produz mudança no formato das sombras, ao longo do dia. Sendo Deus o "Pai das luzes", isto é, a origem da luz, esta é sempre plena e não muda conforme a hora do dia. E pensando sobre a palavra sombra podemos ter a certeza de que não há nenhum dom de Deus que fique, para nós, obscuro. 

Tiago 1: 18 Pois, segundo o seu querer, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.

Um comentarista bíblico faz notar que este versículo se refere à criação do homem "pela palavra", conforme o primeiro capítulo do Gênesis.

Tiago 1: 19 Sabeis estas coisas, meus amados irmãos. Todo homem, pois, seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio em se irar.

Um comentarista bíblico ressalta que a palavra tardio não significa ficar, passivamente, esperando, porém ouvir a Deus para saber como agir.

Tiago 1: 21 Portanto, despojando-vos de toda a impureza e acúmulo de maldade, acolhei, com mansidão, a palavra em vós implantada, a qual é poderosa para salvar a vossa alma.

A palavra implantada atualmente tem a conotação de algo que foi introduzido, porém no seu original essa palavra tem o sentido de ser algo inerente, inseparável.


Seção 1

Isaías 62:10 Passai, passai pelas portas; preparai o caminho ao povo; aterrai, aterrai a estrada, limpai-a das pedras; arvorai bandeira aos povos. 

Esse versículo fica numa parte do livro de Isaías que contém uma seleção de trechos de capítulos anteriores. Quando interpretado literalmente, vemos que esse versículo fala da preparação do povo judeu para voltar a Jerusalém, já que eles estavam exilados. 
Porém, podemos interpretar as palavras e trazer sua mensagem para os dias atuais. Com isso, vemos que esse trecho refere-se à necessidade de limparmos todas as pedras (ou seja, tudo aquilo que atrapalha nosso progresso) e ao fazemos isso "passamos" nossas opinões pelo crivo de Deus; e quando isso acontecer deixaremos um marco que será por todos reconhecido.

Salmos 37:37 Observa o homem íntegro e atenta no que é reto; porquanto o homem de paz terá posteridade.

Íntegro é a tradução de uma palavra que significa "completo", "moralmente inocente". Terá posteridade é uma forma de dizer "terá futuro", ou seja, não será aniquilado nem inútil. 


Seção 3

Citação: Daniel 3:1, 8-12 chegaram, 13 E, 16-19, 21, 24-27

Um artigo foi publicado sobre a história contida nesta citação, para lê-lo clique aqui.


Seção 4

Hebreus 7: 19 (pois a lei nunca aperfeiçoou coisa alguma), e, por outro lado, se introduz esperança superior, pela qual nos chegamos a Deus.

A lei aqui mencionada refere-se às leis levíticas do Antigo Testamento que, conforme o autor do livro de Hebreus, não cumpriu a tarefa de reconciliar o povo com Deus. O autor aponta para uma esperança superior, ou seja os ensinamentos de Jesus, e que isso aproximará as pessoas a Deus e à reconciliação com Ele. Uma outra maneira de ler o versículo é:

"A lei não aperfeiçoou coisa alguma, mas sim,  trouxe a perfeição, foi a introdução de uma esperança mais elevada, pela qual nos chegamos a Deus."


Seção 5

Mateus 5: 48 Portanto, sede vós perfeitos como perfeito é o vosso Pai celeste

O qualificativo traduzido como perfeito, é uma palavra grega que tem, como raiz, o substantivo "propósito", "alvo". Portanto, o sentido de perfeito no Novo Testamento, seria: "aquele que está de acordo com a finalidade para a qual foi criado e a cumpre."


Seção 6

Colossenses 3: 12 Revesti-vos, pois, como eleitos de Deus, santos e amados, de ternos afetos de misericórdia, de bondade, de humildade, de mansidão, de longanimidade, 

A palavra traduzida como revestir no orginal grego, significa "colocar no coração", ou seja, ter esse parâmetro para o agir e o pensar. 

Colossenses 3: 13 Suportai-vos uns aos outros, perdoai-vos mutuamente, caso alguém tenha motivo de queixa contra outrem. Assim como o Senhor vos perdoou, assim também perdoai vós.

A palavra traduzida como suportar significa "apoiar", "permanecer ao lado de". É interessante notar que a palavra traduzida como perdoar, no seu original, inclui a ideia de dar livremente. Pensando sobre este versículo, podemos pensar que caso tenhamos queixa sobre alguém devemos continuar a dar livremente, assim como temos certeza de que Deus faz conosco. 



INDO ALÉM DO QUE ESTÁ ESCRITO
 Ao longo da lição, vemos como Deus é benevolente com o homem, anote os exemplos aqui mostrados e pense e escreva como este fato também é presente na sua vida. 




sábado, 21 de fevereiro de 2015

Lição da Semana: 23 de fevereiro a 1º de março, 2015

Lição bíblica: Cristo Jesus


Texto áureo
Hebreus 13:8 Jesus Cristo, ontem e hoje, é o mesmo e o será para sempre.

É interessante notarmos como Paulo, autor da epístola aos Hebreus, percebeu a constância do Cristo que não se alterou nem se alterará. 

Desafio da semana: Pense sobre isso e veja os exemplos da perenidade do Cristo presentes na lição. Anote-os e compartilhe! Bom estudo!


Leitura alternada

João 10:16 Ainda tenho outras ovelhas, não deste aprisco; a mim me convém conduzi-las; elas ouvirão a minha voz; então, haverá um rebanho e um pastor. 

Aprisco é uma instalação para acolher as ovelhas. Aqui, Jesus usa essa palavra para se referir ao povo judeu e as "outras ovelhas" eram os gentios, como eram chamados os povos não judeus. 

Seção 1

2 Pedro 1:16  ...não vos demos a conhecer o poder e a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo seguindo fábulas engenhosamente inventadas, mas nós mesmos fomos testemunhas oculares da sua majestade.

O autor da epístola responde a críticas de que os apóstolos haviam inventado a segunda aparição de Jesus após a ressurreição. O autor, aqui, identifica-se como um dos apóstolos que estavam presentes durante a transfiguração de Jesus.(Mateus 17:1-9).
A palavra traduzida como fábula tem, como em português, dois matizes de significado: "algo totalmente inventado, sem nenhuma relação com a realidade", ou "parábola que apresenta uma verdade profunda sob forma alegórica". Esta última forma de literatura era muito usada na cultura da época do Novo Testamento. O autor da epístola, porém, deixa claro que a história de Jesus não é uma fábula, nem em um sentido nem no outro. 

Atos 10:38 ... Deus ungiu a Jesus de Nazaré com o Espírito Santo e com poder, o qual andou por toda parte, fazendo o bem e curando a todos os oprimidos do diabo, porque Deus era com ele.

A palavra ungir em hebraico possui muitos significados, um deles é derramar óleo sobre a cabeça de um rei como sinal de as pessoas reconhecem sua autoridade. Aqui, Pedro deixa claro que Jesus foi ungido com o Espírito e que a sua autoridade foi concedida por Deus. 

Ciência e Saúde

332: 23-26 Jesus era filho de uma virgem. Ele foi designado para proclamar a palavra de Deus e aparecer aos mortais sob uma forma humana que eles pudessem compreender e também perceber.

Designado: indicado com precisão; apontado.

333: 16-22 O advento de Jesus de Nazaré marcou o primeiro século da era cristã, mas o Cristo não tem começo de anos nem fim de dias. Em todas as gerações, tanto antes como depois da era cristã, o Cristo, como a ideia espiritual - o reflexo de Deus - vem com certa medida de poder e de graça a todos os que estejam preparados para receber o Cristo, a Verdade.

Advento: aparecimento, chegada.

Seção 2

Salmos 67:1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe

Gracioso tem o significado pouco usado de "algo que envolve generosidade, liberdade".

João 4: 50 Vai, disse-lhe Jesus; teu filho vive. O homem creu na palavra de Jesus e partiu.

É interessante notar que o verbo crer, em grego, inclui a ideia de ser persuadido por Deus. 

João 14: 2 Na casa de meu Pai há muitas moradas. Se assim não fora, eu vo-lo teria dito. Pois vou preparar-vos lugar.

Um comentarista bíblico diz que a expressão "muitas moradas" significa que todos são bem-vindos e têm seu lugar assegurado na casa do Pai, ou seja, nenhum povo e ninguém está excluído. As moradas representam as diversas maneiras que cada um sente a presença divina, seja pela Sua benevolência, amor, paz e muito mais. 

Ciência e Saúde

286: 10 O Mestre disse: "Ninguém vem ao Pai [o Princípio divino do existir] senão por mim", o Cristo, a Vida, a Verdade, o Amor; pois Cristo diz: "Eu sou o caminho". Do começo ao fim, a causalidade física foi posta de lado por Jesus, que era a manifestação da ideia original de homem. Ele sabia que o Princípio divino, o Amor, cria e governa tudo o que é real.

Causalidade: eventualidade, acaso.

46: 25-26 Jesus foi "o caminho", isto é, ele traçou o caminho para todos os homens.

Traçar: fazer esboço de; esboçar; compor o retrato, a imagem, a trajetória de.

Hoje em dia usamos o verbo traçar relacionado a nossos planos, que tal usar a ideia contida nesta citação para sua semana?


Seção 3


João 1: 14 E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade, e vimos a sua glória, glória como do unigênito do Pai.

A palavra carne aqui, não tem o significado negativo que prevalece em outras passagens do Novo Testamento. Nesse contexto, significa apenas "corpo humano", forma visível.

Efésio 4: 17-18 ... não mais andeis como também andam os gentios, na vaidade dos seus próprios pensamentos, obscurecidos de entendimento, alheios à vida de Deus por causa da ignorância em que vivem, pela dureza do seu coração,

Na linguagem bíblica, o andar significa o estilo de vida, a maneira de viver. O term vaidade tem um significado amplo e dá a ideia de "falta de substância", "nulidade", "caos", "futilidade". Um comentário bíblico diz que essa maneira de viver sem objetivos, vazia, instável, afeta a faculdade intelectual e moral de perceber a realidade (a "vida de Deus"), por isso, o Apóstolo, no versículo seguinte, diz "obscurecidos de entendimento" e fala de "ignorância" e "dureza de coração".
A palavra original grega, utilizada para indicar a dureza de coração, refere-se a uma pedra mais dura do que o mármore. Ela descreve um estado tão petrificado no qual já não há nenhuma capacidade de sentir. 

Ciência e Saúde

135: 24 O Cristianismo, como Jesus o ensinava, não era um dogma, nem um sistema de cerimônias, nem um dom especial concedido por um Jeová ritualista; mas era a demonstração do Amor divino, que expulsava o erro e curava os doentes, não meramente em nome do Cristo, a Verdade, mas em demonstração da Verdade, como tem de ser o caso nos ciclos da luz divina.

Dogma: ponto fundamental de uma doutrina religiosa, apresentado como certo e indiscutível; princípio estabelecido; opinião firmada; preceito, máxima.
Jeováno Antigo Testamento, denominação de Deus; Iavé, Javé.


Seção 4

João 6: 35 Declarou-lhes , pois, Jesus: Eu sou o pão da vida; o que vem a mim jamais terá fome;

Nos tempos de Jesus, a comida era simples. Pão, queijo, azeitonas, frutas e vegetais consistiam a dieta principal. O pão era o elemento principal da alimentação deles que, para eles, se tornou um sinônimo para a vida. "Comer o pão" era o mesmo que dizer "Fazer uma refeição". "O pão nosso de cada dia dá-nos hoje;" era uma oração afirmando o sustento espiritual diário. Dessa maneira, era natural para Jesus referir a si mesmo como "o pão da vida", ou seja, a necessidade diária de agirmos como ele agiu.


Ciência e Saúde

333: 8-12 Cristo expressa a natureza eterna e espiritual de Deus. Esse nome é sinônimo de Messias e faz alusão à espiritualidade que é ensinada, exemplificada e demonstrada na vida da qual Cristo Jesus foi a corporificação.

Alusão: referência maneira indireta.

270: 34-4 A vida de Cristo Jesus não foi milagrosa, mas foi inerente à sua espiritualidade - a boa terra na qual a semente da Verdade germina e dá muito fruto. O Cristianismo do Cristo é o encadeamento do existir científico que reaparece em todas as épocas, mantendo sua óbvia concordância com as Escrituras e unindo todos os períodos no designo de Deus.

Inerente: que existe como um constitutivo ou uma característica essencial de alguém ou de algo.


Seção 5

Coloss. 3: 16 Habite, ricamente, em vós a palavra de Cristo; instruí-vos e aconselhai-vos mutuamente em toda a sabedoria.

No original grego, o verbo aqui traduzido como habitar tem o sentido "ser o único a influênciar". Já, a palavra traduzida como ricamente, no seu original, tem o sentido de abundância. Por isso, a primeira parte desse versículo pode ser entendida como "Que a palavra de Cristo seja a nossa única influência e que esta influência seja abundante em nós"






quarta-feira, 18 de fevereiro de 2015

Como pensar sobre o Pentecostes em nossa rotina

Trecho retirado do artigo "As ideias divinas na comunicação eficiente" por Michael Pabst
"Em que direção estava o pensamento na história de Pentecostes? Aberto às ideias e elevado, voltado para o Espírito Santo. O povo se afastara de um senso de ego e se volvera na direção do influxo daquela inspiração divina.
Aprendamos do exemplo de Pentecostes e inspiremo-nos para ouvir a mensagem de Deus
Pentecostes ilustra a linguagem do Espírito Santo. Os efeitos foram notáveis. Os ouvintes descobriram surpresos que cada um deles compreendia a mensagem em seu idioma nativo. Além disso, a mensagem tocou sua alma e seus corações de tal maneira que muitos creram e foram batizados. Essa é uma ilustração útil sobre a importância que o ato de ouvir desempenha em uma comunicação eficaz."
Para ler o artigo completo, clique aqui

sábado, 14 de fevereiro de 2015

Lição da Semana: 16 a 22 de fevereiro 2015

Lição Bíblica - A Mente 


Texto áureo - Deus, o vosso Pai, sabe o de que tendes necessidade, antes que o peçais.

Na cultura hebraica, o pai era o responsável pela proteção e bem-estar da família. É por isso, que no Velho Testamento descreve Deus como o Pai  das nações. Jesus, por meio dos seus ensinamentos, expandiu esse conceito, revelando que Deus cuida de nós como um pai não só coletivamente, mas individualmente também. 

É interessante notar que a palavra necessidade, no seu original grego, tem um significa bem amplo abrange desde a ideia necessidade como usamos atualmente, como negócios, tarefas e propósito.


Leitura alternada

Hebreus 11:1 - ... a fé é a certeza de coisas que se esperam, a convicção de fatos que se não veem.

É interessante notar que a palavra , no seu original grego, possui a ideia de garantia.  Alguns estudiosos sugerem a seguinte versão para este versículo "A fé é o título de propriedade de coisas esperadas."


Seção 1

Jeremias 31: 3 - De longe se me deixou ver o Senhor, dizendo: Com amor eterno eu te amei; por isso, com benignidade te atraí.

O verbo hebraico traduzido como amei nesse versículo, tem em realidade muitas nuances. Uma outra tradução diz: "Continuo mantendo por meu cuidado incessante."

Jeremias 31: 33 - ...esta é a aliança que firmei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: Na mente, lhes imprimirei as minhas leis, também no coração lhas inscreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão meu povo.

A palavra original traduzida como mente, significa íntimo. No Antigo Testamento, o coração é muitas vezes usado com o significado de mente e suas faculdades, de memória, compreensão, ideias e, especialmente, de decisões conscientes. Assim, o profeta estabelece um paralelo entre as leis gravadas na pedra, como os Mandamentos, e a lei gravada no íntimo de cada um. É uma nova aliança, baseada na regeneração interior, numa motivação e numa força para cumprir a lei. 

Ciência e Saúde
140:7-13 Não é materialmente, mas espiritualmente, que nós O conhecemos como a Mente divina, como a Vida, a Verdade, e o Amor. Obedeceremos e adoraremos na proporção em que entendermos a natureza divina e O amarmos com compreensão, sem mais contender quanto à corporalidade de nosso Deus, e sim regozijando-nos na Sua abundância. 

Proporção: relação entre as partes de um todo que provoca um sentimento de equilíbrio, de harmonia; justa relação entre coisas; conformidade.
Contender: brigar, discutir, entrar em disputa por.


Seção 2

1 Cor. 2: 13 - Disto também falamos, não em palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas ensinadas pelo Espírito, conferindo coisas espirituais com espirituais.

Uma outra tradução para essa última frase poderia ser "interpretando verdades espirituais em linguagem espiritual" ou "interpretando verdades espirituais para homens espirituais".

1 Cor. 2: 14 - Ora, o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque lhe são loucura; e não se pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.

A palavra traduzida como natural era usada no grego para designar a natureza humana, acima da natureza animal, mas inferior à natureza espiritual. Pode ser traduzida também como sensual, isto é, relativa aos cinco sentidos. 

Ciência e Saúde

128:3 - O termo Ciência, bem compreendido, refere-se unicamente às leis de Deus e ao Seu governo do universo, que inclui o homem. Segue-se daí que homens de negócios e homens de grande cultura constatam que a Ciência Cristã lhes aumenta a resistência e os poderes mentais, lhes amplia a percepção do caráter, lhes dá argúcia e compreensão mais abrangente e a habilidade de exceder suas capacidades normais. A mente humana, imbuída dessa compreensão espiritual, torna-se mais elástica, é capaz de maior resistência, desprende-se um tanto de si mesma e requer menos repouso. Um conhecimento da Ciência do existir desenvolve as faculdades e possibilidades latentes do homem. Estende a atmosfera do pensamento, dando aos mortais acesso a níveis mais amplos e elevados. Esse conhecimento eleva o pensador a seu ambiente natural de discernimento e perspicácia

Abrangente: que envolve, estender, alcançar.
Imbuída: impregnar, penetrar. 
Faculdade: possibilidade natural; capacidade.
Latente: que está presente, mas invisível e inativo, suscetível, entretanto, de visibilizar-se e ativar-se; potencial
Perspicáciacapacidade de penetração, de agudeza do espírito; inteligente. 


Seção 3

Jó 42:1 - Bem sei que tudo podes, e nenhum dos teus planos pode ser frustrado.

No seu original, a palavra traduzida como frustrado possui a ideia de não ter sucesso e também o sentido de ser algo isolado.

Salmos 139:3 Esquadrinhas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos

Esquadrinhar: examinar minuciosamente; perscrutar

Salmos 139:8 - Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também.

A palavra hebraica traduzida como profundo abismo era usada para identificar o "mundo dos mortos", o "mundo subterrâneo".

Jeremias 29:11 Eu é que sei que pensamentos tenho a vosso respeito, diz o Senhor; pensamentos de paz e não de mal, para vos dar o fim que desejais.

Esse versículo é parte de uma carta do profeta aos judeus que estavam cativos na Babilônia. A palavra traduzida como fim, significa mais exatamente "futuro", "posteridade", "porvir". 

Ciência e Saúde

462:20-24 (até .) A anatomia, quando espiritualmente concebida, é o conhecimento mental do próprio eu e consiste na dissecação dos pensamentos para descobrir sua qualidade, quantidade e origem. São divinos ou humanos os pensamentos? Essa é a questão importante.

Dissecar: exame ou consideração minuciosa; decomposição da estrutura ou dos elementos de algo, para melhor entendê-lo ou fazê-lo entender.

Seção 4

Mateus 4:17 Daí por diante, passou Jesus a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque está próximo o reino dos céus.

O original grego de arrepender-se, embora tenha o componente de "lamentar um erro cometido", tem principalmente o significado de "mudar de pensamento ou maneira de pensar". Um comentarista bíblico parafraseia essa ordem de Jesus, dizendo "Aqui está uma nova orientação para a sua vida, passe a viver de acordo com ela". Outro faz notar que o arrependimento pregado por Jesus implica a alegria de viver de acordo com o reino dos céus, não é portanto uma mensagem de severidade, mas é a "boa nova".

Seção 5

Marcos 5:1 Entrementes, chegaram à outra margem do mar, à terra dos gerasenos.

Entrementes: nesse ou naquele espaço de tempo; nesse meio-tempo; nessa oportunidade; nessa mesma ocasião.

Gerasenos: habitantes de Gádara.

Seção 6

Atos 1:1 - Escrevi o primeiro livro, ó Teófilo, relatando todas as coisas que Jesus começou a fazer e a ensinar.

primeiro livro aqui mencionado é o Evangelho de Lucas, também escrito ao mesmo Teófilo (ver Lucas 1:3).

Atos 2:5 - Ora, estavam habitando em Jerusalém judeus, homens piedosos, vindo de todas as nações debaixo do céu.

É provável que muitos desses judeus fossem peregrinos que haviam vindo a Jerusalém para a festa de Pentecostes, para as celebrações que eram realizadas no templo. Contudo, como o autor diz "habitavam", é possível que muitos deles já tivessem se transferido a essa cidade em caráter definitivo. De qualquer forma, a cidade de Jerusalém era realmente um centro comercial na região e nela havia sempre gente proveniente de outros lugares. O autor de Atos parece querer ressaltar aqui que a mensagem do Evangelho tem caráter universal. 

Filip. 2:5 - Tende em vós o mesmo sentimento que houve também em Cristo Jesus.

A palavra grega traduzida como sentimento significa, mais exatamente, "manter um sentimento ou opinião, estar mentalmente disposto, estar interessado (em obedecer)". 
O interessante é notar que em inglês essa palavra foi traduzida como mente, ou seja, "Tende em vós a mesma mente que houve também em Cristo Jesus", uma relação com o tema da lição.












domingo, 8 de fevereiro de 2015

Lição Bíblica A Alma 09-15 de Fevereiro, 2015

Seção 1

Levítico 26: 11
"Porei o meu tabernáculo no meio de vós, e a minha alma não vos aborrecerá."

A palavra usada no original para tabernáculo significa tenda, que pode ser usada tanto templo como também residência. Um comentarista bíblico diz que podemos entender esse versículo como a casa de Deus está no meio de nós, ou seja, perto e não longe.

Levítico 26: 13
"Eu sou o Senhor, vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para que não fôsseis seus escravos; quebrei os timões do vosso jugo e vos fiz andar eretos."

O timão é a haste comprida que liga o arado ou a carreta ao jugo que é colocado sobre o pescoço dos bois. 



O andar ereto é usado como sinal de que a pessoa não precisa carregar nenhum peso e é, portanto, livre.