sábado, 28 de fevereiro de 2015

Lição da Semana: 2 a 8 de março, 2015

Lição bíblica: O Homem


Texto áureo
 Deuterônomio 18:13 - Perfeito serás para com o Senhor teu Deus.

É interessante notar que a palavra perfeito no seu original hebraico inclui o sentido de completo, inteiro, sem culpa. E a expressão aqui traduzida como para com no seu original tem o sentido de junto, na companhia de. 


Leitura alternada

Tiago 1:17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito são lá do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não pode existir variação ou sombra de mudança.

O original grego de variação inclui a ideia de movimento gradual, como aquele dos astros e que, no caso do sol, produz mudança no formato das sombras, ao longo do dia. Sendo Deus o "Pai das luzes", isto é, a origem da luz, esta é sempre plena e não muda conforme a hora do dia. E pensando sobre a palavra sombra podemos ter a certeza de que não há nenhum dom de Deus que fique, para nós, obscuro. 

Tiago 1: 18 Pois, segundo o seu querer, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.

Um comentarista bíblico faz notar que este versículo se refere à criação do homem "pela palavra", conforme o primeiro capítulo do Gênesis.

Tiago 1: 19 Sabeis estas coisas, meus amados irmãos. Todo homem, pois, seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio em se irar.

Um comentarista bíblico ressalta que a palavra tardio não significa ficar, passivamente, esperando, porém ouvir a Deus para saber como agir.

Tiago 1: 21 Portanto, despojando-vos de toda a impureza e acúmulo de maldade, acolhei, com mansidão, a palavra em vós implantada, a qual é poderosa para salvar a vossa alma.

A palavra implantada atualmente tem a conotação de algo que foi introduzido, porém no seu original essa palavra tem o sentido de ser algo inerente, inseparável.


Seção 1

Isaías 62:10 Passai, passai pelas portas; preparai o caminho ao povo; aterrai, aterrai a estrada, limpai-a das pedras; arvorai bandeira aos povos. 

Esse versículo fica numa parte do livro de Isaías que contém uma seleção de trechos de capítulos anteriores. Quando interpretado literalmente, vemos que esse versículo fala da preparação do povo judeu para voltar a Jerusalém, já que eles estavam exilados. 
Porém, podemos interpretar as palavras e trazer sua mensagem para os dias atuais. Com isso, vemos que esse trecho refere-se à necessidade de limparmos todas as pedras (ou seja, tudo aquilo que atrapalha nosso progresso) e ao fazemos isso "passamos" nossas opinões pelo crivo de Deus; e quando isso acontecer deixaremos um marco que será por todos reconhecido.

Salmos 37:37 Observa o homem íntegro e atenta no que é reto; porquanto o homem de paz terá posteridade.

Íntegro é a tradução de uma palavra que significa "completo", "moralmente inocente". Terá posteridade é uma forma de dizer "terá futuro", ou seja, não será aniquilado nem inútil. 


Seção 3

Citação: Daniel 3:1, 8-12 chegaram, 13 E, 16-19, 21, 24-27

Um artigo foi publicado sobre a história contida nesta citação, para lê-lo clique aqui.


Seção 4

Hebreus 7: 19 (pois a lei nunca aperfeiçoou coisa alguma), e, por outro lado, se introduz esperança superior, pela qual nos chegamos a Deus.

A lei aqui mencionada refere-se às leis levíticas do Antigo Testamento que, conforme o autor do livro de Hebreus, não cumpriu a tarefa de reconciliar o povo com Deus. O autor aponta para uma esperança superior, ou seja os ensinamentos de Jesus, e que isso aproximará as pessoas a Deus e à reconciliação com Ele. Uma outra maneira de ler o versículo é:

"A lei não aperfeiçoou coisa alguma, mas sim,  trouxe a perfeição, foi a introdução de uma esperança mais elevada, pela qual nos chegamos a Deus."


Seção 5

Mateus 5: 48 Portanto, sede vós perfeitos como perfeito é o vosso Pai celeste

O qualificativo traduzido como perfeito, é uma palavra grega que tem, como raiz, o substantivo "propósito", "alvo". Portanto, o sentido de perfeito no Novo Testamento, seria: "aquele que está de acordo com a finalidade para a qual foi criado e a cumpre."


Seção 6

Colossenses 3: 12 Revesti-vos, pois, como eleitos de Deus, santos e amados, de ternos afetos de misericórdia, de bondade, de humildade, de mansidão, de longanimidade, 

A palavra traduzida como revestir no orginal grego, significa "colocar no coração", ou seja, ter esse parâmetro para o agir e o pensar. 

Colossenses 3: 13 Suportai-vos uns aos outros, perdoai-vos mutuamente, caso alguém tenha motivo de queixa contra outrem. Assim como o Senhor vos perdoou, assim também perdoai vós.

A palavra traduzida como suportar significa "apoiar", "permanecer ao lado de". É interessante notar que a palavra traduzida como perdoar, no seu original, inclui a ideia de dar livremente. Pensando sobre este versículo, podemos pensar que caso tenhamos queixa sobre alguém devemos continuar a dar livremente, assim como temos certeza de que Deus faz conosco. 



INDO ALÉM DO QUE ESTÁ ESCRITO
 Ao longo da lição, vemos como Deus é benevolente com o homem, anote os exemplos aqui mostrados e pense e escreva como este fato também é presente na sua vida. 




2 comentários:

  1. Muito obrigada! Estes comentários são um tesouro para ser estudados. Muchas gracias, Ana Maria Gallo

    ResponderExcluir
  2. Uma linda lição que nos faz refletir a cerca da nossa existência e o motivo principal que é a nossa elevação no conhecimento e na percepção do quanto Deus nos ama. Entre linhas e palavras percebemos as grandezas dos significados que nos dedicam. E a intenção isenta de elevar-nos a patamares mais altos onde podemos realmente enxergar como somos puramente a imagem e semelhança do pai. Que bom que descobri este caminho. Muito obrigado.

    ResponderExcluir