domingo, 5 de novembro de 2017

Lição da semana: 06 a 12 de novembro, 2017

 Tema: Os mortais e os imortais

Leitura alternada

1João 3:1 Vede que grande amor nos tem concendido o Pai, a ponto de sermos chamados filhos de Deus.

A expressão traduzida como a ponto de sermos chamados filhos de Deus, quer dizer "a ponto de sabermos que a nossa natureza é divina". A palavra aqui traduzida como amor inclui o sentido de  de "dar prova de seu amor", e a expressão ser chamado significa "ter a natureza de".

1João 3:3 E a si mesmo se purifica todo o que nele tem esta esperança, assim como ele é puro.

A palavra esperança, significa na verdade, "aquele que tem esta expectativa". 

Seçao 1

João 1: 1- No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.  

Um comentarista diz que os termos “com Deus” expressam coexistência, e ao mesmo tempo pessoa distinta. 

Ciência e Saúde

 115: 12-18 Translação científica da Mente imortal. Deus: O divino Princípio, Vida, Verdade, Amor, Alma, Espírito, Mente. Homem: A ideia espiritual de Deus, individual, perfeita, eterna. Ideia: Uma imagem na Mente; o objeto imediato da compreensão. — Webster.

Translação: os elementos se deslocam paralelamente de um sistema de pensamento, do humano ao divino.

Seção 2

2 Cor. 5: 1- Sabemos que, se a nossa casa terrestre deste tabernáculo se desfizer, temos da parte de Deus um edifício, casa não feita por mãos, eterna, nos céus. 4- Pois, na verdade, os que estamos neste tabernáculo gememos angustiados, não por querermos ser despidos, mas revestidos, para que o mortal seja absorvido pela vida.  

Tabernáculo corresponde à palavra grega que significa “cabana de tecido” ou “tenda”.
A Bíblia na Linguagem de hoje traz esses versículos assim: “Enquanto vivemos nesta barraca, que é o nosso corpo, gememos aflitos. Não é que queremos ser despidos do nosso corpo terreno; o que desejamos é ser vestidos com o corpo celeste para que a vida faça desaparecer o que é mortal.   

Ciência e Saúde

117: 15-20 Nosso Mestre ensinou a espiritualidade por meio de analogias e parábolas. Como estudante do que é divino, ele desdobrou a natureza de Deus para o homem, dando o exemplo e demonstrando a Vida e a Verdade em si próprio, e por meio de seu poder sobre os doentes e pecadores.

Analogia: relação de semelhança entre coisas ou fatos distintos.

Seção 3

Lucas 15: 17- Então, caindo em si, disse: Quantos trabalhadores de meu pai têm pão com fartura, e eu aqui morro de fome!  

Um comentarista bíblico observa que a expressão caindo em si tem um significado profundo: a parábola mostra que "cair em si" é o mesmo que encontrar a Deus; quando encontramos realmente a nós mesmos, encontramos a Deus e, por outra, encontrando a Deus, encontramos também a nós mesmos. 

Efésios 4: 18- obscurecidos de entendimento, alheios à vida de Deus por causa da ignorância em que vivem, pela dureza do seu coração,  

A palavra original grega, utilizada para indicar a dureza de coração, refere-se a uma pedra mais dura do que o mármore. Ela descreve um estado mental tão petrificado no qual já não há nenhuma capacidade de sentir. A palavra traduzida como ignorância significa "cegueira moral". 

Seção 4

Salmos 27: 4- Uma coisa peço ao Senhor, e a buscarei: que eu possa morar na Casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do Senhor e meditar no seu templo. 

Interessante observar que a palavra traduzida como contemplar (no original hebraico chazah), tem o significado de “ver, perceber”. Ver ou perceber com a inteligência, ou perceber por experiência ou seja, vivenciar. E “a beleza” significa bondade, amabilidade, favor.

Isaías 30: 15  Porque assim diz o Senhor Deus, o Santo de Israel: Em vos converterdes e em sossegardes, está a vossa salvação;

O verbo traduzido como sossegar, no original hebraico, tem o sentido de "assumir uma atitude calma" e provém de uma palavra, que ao traduzida, significa "depor o que não é certo"; é um verbo ativo, que invoca uma ação firme. Já a palavra tranquilidade é uma atitude calma que transmite a ideia de "estar quieto, estar sereno".  

Ciência e Saúde

256: 1-5 O progresso rompe os grilhões humanos. O finito tem de ceder ao infinito. Ao avançar para uma plataforma mais alta de ação, o pensamento se eleva do senso material para o espiritual, do escolástico para o inspirativo e do mortal para o imortal.

Escolástico:   Sistema ensinado por escolas filosóficas, em geral petrificado em teorias estabelecidas por alguma autoridade pessoal.

Seção 5

João 10: 30 - Eu e o Pai somos um.  


“... um em qualidade, não em quantidade.”    C&S 361:15

Nenhum comentário:

Postar um comentário