terça-feira, 31 de outubro de 2017

Lição da semana: 30 de outubro a 05 de novembro, 2017

Seção 1


Isaías 60:1 Dispõe-te, resplandece, porque vem a tua luz, e a glória do Senhor nasce sobre tu 
Dispõe-te, resplandece no original tem o significado de erguer, estar em pé. A palavra  glória, na Bíblia, é utilizada para demonstrar a presença divina.


Isaías 2: 22 - Afastai-vos, pois, do homem cujo fôlego está no seu nariz. Pois em que é ele estimado?

O verbo traduzido como estimado tem o sentido de "como ele irá nos inspirar".

Seção 2

Isaías 52:2 Sacode-te do pó, levanta-te e toma assento, ó Jerusalém; solta-te das cadeias de teu pescoço, ó cativa filha de Sião.

Um comentarista bíblico diz que o povo deve sacudir o  das dúvidas e do medo, deve soltar-se das cadeias que estes representam. A ordem de levantar-se e tomar assento é em contraposição à atitude de prostração e abatimento de alguém que se arrasta no sofrimento. 


Seção 3

Gênesis 3:1 Mas a serpente, mais sagaz que todos os animais selváticos que o Senhor Deus tinha feito, disse à mulher: É assim que Deus disse: Não comereis de toda árvore do jardim? 

Aqui o escritor parece ter a intenção de explicar a origem do mal. Em diversas culturas antigas, bem como na Mesopotâmia, era tomada a figura da serpente como símbolo do mal. Um comentarista afirma que podemos reconhecer nessa história a parábola de como se processa toda e qualquer tentação, na experiência humana. 



2 Cor. 11: 3 ... receio que, assim como a serpente enganou a Eva com a sua astúcia, assim também seja corrompida a vossa mente e se aparte da simplicidade e pureza devidas a Cristo.

Astúcia: habilidade de dissimular e usar artifícios enganadores. É interessante notar que a palavra traduzida como simplicidade no original grego tem o sentido de "sem dobras", ou seja, um coração totalmente aberto e receptivo ao Cristo.

Habac. 1: 13- Tu és tão puro de olhos, que não podes ver o mal e a opressão não podes contemplar.

De acordo com um comentarista bíblico a frase traduzida como não podes ver o mal, tem o sentido de "não se deixa impressionar pelo mal; não se sente impotente perante o mal".


Seção 5

João 11: 17 Chegando Jesus, encontrou Lázaro já sepultado, havia quatro dias.

A crença popular, na época, era de que a alma e o corpo só se separavam completamente depois de três dias, quando então não haveria mais esperança de ressurreição. Daí a importância de se mencionar os quatro dias, mostrando que Jesus agiu sem o mínimo apoio na crença coletiva. 

João 11: 44 Saiu aquele que estivera morto, tendo os pés e as mãos ligados com ataduras e o rosto envolto num lenço.

Era costume da época enfaixar o corpo do defunto e envolver o rosto num pano. Daí a ordem de Jesus de desatá-lo. Contudo, os comentaristas bíblicos reconhecem que essa ordem tinha principalmente um significado simbólico, significando mais do que meramente retirar as faixas. 


Nenhum comentário:

Postar um comentário