segunda-feira, 27 de julho de 2015

Lição da semana: 27 de julho a 02 de agosto, 2015'

Tema: O Amor

Leitura alternada

1 Cor. 13: 2 Ainda que eu tenha o dom de profetiza e conheça todos os mistérios e toda a ciência; ainda que eu tenha tamanha fé, a ponto de transportar montes, se não tiver amor, nada serei.

A palavra aqui traduzida como ciência, significa mais propriamente "conhecimento intelectual". E a palavra traduzida como amor inclui no seu significado original o sentido de "aquilo que coloca o amor a Deus como prioridade". 

1 Cor. 13: 4 O amor é paciente, é benigno; o amor não arde em ciúmes, não se ufano, não se ensoberbece,

Uma versão inglesa moderna traz assim esse versículo: "O amor é paciente, bondoso, não é possessivo, não se preocupa em impressionar, não tem ideias exageradas sobre sua própria importância"

1 Cor. 13: 5 não se conduz inconvenientemente, não procura os seus interesses, não se exaspera, não se ressente do mal.

No original grego, a expressão traduzida como não se ressente do mal, significa mais exatamente: "não mantém um registro numérico das ofensas recebidas". 

1 Cor. 13: 7 tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.

No original, o verbo traduzido como sofrer tem o significado literal de "cobrir com o silêncio", ter paciência sem fazer alarde, ou seja, "colocar tudo sob a proteção divina (sob o telhado divino) sem se preocupar"


Seção 1

1 João 4: 16 Deus é amor, e aquele que permanece no amor permanece em Deus, e Deus, nele.

É interessante notar que o verbo traduzido como permanecer, no seu original grego, inclui no seu significado a ideia de "habitar, viver na fé demonstrada por Jesus". Vendo por este aspecto, podemos perceber que não devemos simplesmente permanecer ou ficar em algum lugar ou com algum pensamento, precisamos constantemente ver se estamos com as ideias demonstradas por Jesus. 

Salmos 92: 5 Quão grandes, Senhor, são as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!

A palavra aqui traduzida como pensamento, significa no original hebraico, "aquilo que determina" ou "ponto de partida". 

Jeremias 23: 23 Acaso, sou Deus apenas de perto, diz o SENHOR, e não também de longe?

O profeta aqui desafia o conceito tradicional de um Deus limitado a um determinado local, do qual seria possível fugir para fazer a própria vontade.

Jeremias 31:3 De longe se me deixou ver o SENHOR, dizendo: Com amor eterno eu te amei; por isso, com benignidade te atraí.

O verbo hebraico traduzido como amei nesse versículo, tem, em realidade, muitas nuances. Uma outra tradução diz: "Continuo mantendo por ti meu cuidado incessante."


Seção 2

1 João 4: 18 No amor não existe medo; antes, o perfeito amor lança fora o medo. Ora, o medo produz tormento; logo, aquele que teme não é aperfeiçoado no amor.

É interessante notar que a palavra traduzida como medo, em seu original, tem o sentido de "aquele que foge por sentir-se inapropriado".

1 Cor. 4: 21  Que preferis? Irei a vós outros com vara ou com amor e espírito de mansidão?

A palavra aqui traduzida como mansidão, inclui no seu significado original o sentido de "aquilo que começa com Deus e termina com a inspiração divina que é imbuída de poder."

Lucas 8: 43-48 Certa mulher que, havia doze anos, vinha sofrendo de uma hemorragia, e a quem ninguém tinha podido curar [e que gastara com os médicos todos os seus haveres], 44 veio por trás dele e lhe tocou na orla da veste, e logo se lhe estancou a hemorragia. 45 Mas Jesus disse: Quem me tocou? Como todos negassem, Pedro [com seus companheiros] disse: Mestre, as multidões te apertam e te oprimem [e dizes: Quem me tocou?]. 46 Contudo, Jesus insistiu: Alguém me tocou, porque senti que de mim saiu poder. 47   Vendo a mulher que não podia ocultar-se, aproximou-se trêmula e, prostrando-se diante dele, declarou, à vista de todo o povo, a causa por que lhe havia tocado e como imediatamente fora curada. 48 Então, lhe disse: Filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz.

É importante notar que a cura aqui relatada acontece entre Jairo pedir que Jesus o acompanhe e ressuscite sua filha e Jesus chegar à casa de Jairo. Precisamos ver como Jesus agiu calmamente e não permitiu que nada o impressionaste e que nada o fizesse abandonar seu Amor ao próximo. 


Ciência e Saúde

25: 32 -33 A Natureza divina do Cristo se manifestou na natureza humana de Jesus.

Manifestar: tornar(-se) público; apresentar(-se), dar sinais de sua presença; mostrar(-se).


Seção 3

1 Cor. 13:4 O amor é paciente, é benigno;

A palavra traduzida como paciente inclui a ideia de "quem persevera", "aquele que sabe que perseverar é a única opção, pois todos podem alcançar".

 Tess. 1: 3  recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo. 


É interessante notar que a palavra traduzida como operosidade, significa "o que é tão forte que nos acorda", ou seja, a fé que temos em Deus deve ser tão forte e segura que nos acorda dos sonhos mortais. 

Seção 4

1 Cor. 13:4 ... o amor não arde em ciúmes, não se ufana, não se ensoberbece,


Ciúmes, em grego, é uma onomatopeia baseada no barulho que a água faz quando ferve. De acordo com um comentarista bíblico, essa analogia foi criada pois o nosso pensamento ao deixar sua tranquilidade (e ferver) por achar que o bem é limitado a algo (ou alguma coisa). 

Seção 5

Lament. 3:22 As misericórdias do Senhor são a causa de não sermos consumidos, porque as suas misericórdias não têm fim;

A palavra misericórdia significa "o amor que Deus tem por nós, e que nunca muda". E o verbo traduzida como consumidos, no original, significa "que não tem fim". Ou seja, esse versículo pode ser entendido como "O amor que Deus tem por nós não muda, porque o seu amor não tem fim."

Lament. 3: 26 Bom é aguardar a salvação do Senhor, e isso, em silêncio.


De acordo com um comentarista bíblico a expressão em silêncio se refere ao fato de silenciarmos às nossas vontades para ouvir o que Deus tem para nós.

1 João 4: 9 Nisto se manifestou o amor de Deus em nós: em haver Deus enviado o seu Filho unigênito ao mundo, para vivermos por meio dele.

O termo unigênito significa "filho único", mas no original grego, a palavra significa não único em quantidade, mas em qualidade, tipo, espécie. Portanto, o filho de Deus é unigênito no sentido que ele é de uma única espécie. 


Seção 6

1 Cor. 13: 12 Porque, agora, vemos como em espelho, obscuramente; então, veremos face a face. Agora conheço em parte; então, conhecerei como também sou conhecido.

Os espelhos da época não eram de vidro, mas de metal polido. Por isso, o reflexo não era nítido como estamos acostumados hoje. Vem daí a comparação que Paulo faz da visão humana com a imagem obscurecida em um espelho. A expressão face a face indica intimidade com Deus. Conhecerei e conhecido são a tradução de um verbo diferente do "conheço em parte". Ele significa "compreender completamente". Por isso, algumas traduções dizem: "Agora conheço em parte; então, compreenderei completamente como também sou compreendido completamente". 

Efésios 4:7 a graça foi concedida a cada um de nós segundo a proporção do dom de Cristo.

A palavra traduzida como graça é, no original grego, caris que indica "aquilo que satisfaz nas maneiras e nos atos, especificamente a influência divina e seu reflexo na vida", indica também dom, benefício, gratidão.

Efésios 4:13 até que todos cheguemos à unidade da fé e do pleno conhecimento do Filho de Deus, à perfeita varonilidade, à medida da estatura da plenitude de Cristo.

A palavra traduzida como varonilidade tem o sentido, no seu original, de "maturidade, que é mais apropriada para este versículos, pois a perfeita maturidade é que é o fruto do pleno conhecimento do filho de Deus. A frase à medida da estatura é uma expressão tirada da teologia hebraica e era usada para identificar as visões proféticas de mais valor, isto é, aquelas que alcançavam a "medida da estatura" de algo. Hoje diríamos "A perfeita e completa compreensão de algo". Neste caso específico, trata-se da completa e perfeita compreensão da plenitude de Cristo. 

2 Cor. 13:11 Quanto ao mais, irmãos, adeus! Aperfeiçoai-vos, consolai-vos, sede do mesmo parecer, vivei em paz; e o Deus de amor e de paz estará convosco.

É importante notar que a palavra traduzida como adeus, no original hebraico, significa, "alegrai-vos".

domingo, 19 de julho de 2015

Lição da Semana: 20 a 26 de julho, 2015

Tema: A Verdade

Texto áureo

Disse Deus: Haja luz; e houve luz.

A palavra traduzida como luz possui diversos significados na Bíblia, em sua maioria é "luz que provêm de alguma fonte". Porém, neste caso específico vemos que a luz (ou inspiração) existe por ordem divina e não de uma fonte visível. 

Seção 1

Salmos 117: 1 Louvai ao SENHOR, vós todos os gentios, louvai-o, todos os povos.

A palavra louvar possui o significado de "declarar (-se) digno de aprovação"; por isso podemos ler este versículo da seguinte maneira "Mostre-se aprovado ao Senhor, vós todos os gentios, mostrem-se aprovados todos os povos.".

Salmos 149: 1 Aleluia! Louva, ó minha alma, ao Senhor.

Pensando no significado de louvar, podemos ler este versículo como "Aleluia! Ó minha alma, mostra-se digna de aprovação perante o Senhor."

Gênesis 1:5 Chamou Deus à luz Dia e às trevas, Noite. Houve tarde e manhã, o primeiro dia.

A palavra hebraica traduzida aqui como tarde, também significava pôr do sol ou entardecer. Para os judeus o dia começava com o pôr do sol; foram os romanos que determinaram que o pôr do sol marcava o fim de cada dia, eles fizeram isto pois utilizavam de relógios de sol para marcar o tempo, e assim necessitavam da luz solar para que funcionassem. Com o passar do tempo, expressões foram criadas colocando o entardecer como o fim, seja de uma carreira, um relacionamento ou até mesmo da vida. Porém, vemos aqui uma perspectiva nova pensando que o entardecer também pode ser um começo!

Ciência e Saúde

584: 1 Dia. A irradiação da Vida; a luz, a ideia espiritual da Verdade e do Amor.

Irradiação: propagação, difusão.

255: 1-6 A Verdade eterna está modificando o universo. À medida que os mortais se desfazem das fraldas mentais, o pensamento se expande e ganha expressão. (...)

No site jsh.christianscience.com é possível ler 3 artigos nos quais pessoas usaram este trecho para orarem sobre diferentes assuntos

Somos governados por políticos ou por Deus?

Liberdade de expressão

Vida transformada
Seção 2

Jeremias 5: 3 Ah! Senhor, não é para a fidelidade que atentam os teus olhos?

A palavra traduzida como fidelidade inclui a ideia de "firmeza", "retidão" mas sempre relacionados à conduta humana. Um comentarista bíblico diz que isto se refere não somente às nossas ações, mas também aos pensamentos que estão guiando nossas atitudes. 

Isaías 28: 17 Farei do juízo a régua e da justiça, o prumo; a saraiva varrerá o refúgio da mentira, e as águas arrastarão o esconderijo.

A régua e o prumo eram instrumentos muito usados por construtores. Essas duas peças eram utilizadas para verificar se as paredes estavam retas tanto vertical como horizontalmente. A saraiva é uma chuva de granizo. O profeta está, então, utilizando-se de figuras muito conhecidas pelo povo da época para mostrar que devemos ter o juízo e a justiça como os parâmetros da nossa vida; também podemos ver aqui que nada nada ficará oculto ao juízo e à justiça divinas. 


Salmos 33:4 Porque a palavra do SENHOR é reta, e todo o seu proceder é fiel.

No original, a palavra traduzida como reta tem também o significado de "apropriada", "justa", "agradável". Onde diz fiel, o termo original significa também "firme", "estável".

Lucas 12:3 Porque tudo o que dissestes às escuras será ouvido em plena luz.

A palavra traduzida como escuras no original grego significa "escuridão", mas também inclui a ideia de "espírito obscuro". Por isso, "falar algo às escuras" que dizer falar com intenções impuras ou falar escondendo-se dos outros. Jesus explica aqui que não há motivos impuros ou situações secretas que não venham à luz, ou seja, que não serão reveladas. 

Ciência e Saúde

367: 30-4 (...) A Verdade é onipotente no bem, por isso o erro, o contrário da Verdade, não tem poder. O mal é apenas o contrapeso do nada.

Contrapesopeso que serve para contrabalançar, compensar ou moderar uma força oposta.


Seção 3

1 Timóteo 2: 1-4 Antes de tudo, pois, exorto que se use a prática de súplicas, orações, intercessões, ações de graças, em favor de todos os homens, em favor dos reis e de todos os que se acham investidos de autoridade, para que vivamos vida tranquila e mansa, com toda piedade e respeito. Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador, o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.

O autor de Timóteo não só invoca que os cristãos orem por outros cristãos, mas que a maneira como oravam não eram importante, mas que a presença divina seja reconhecida por e para todos. Comentaristas bíblicos dizem que a necessidade por estes versículos vem dos conflitos entre os cristãos e as outras pessoas. Naquela tempo, era ilegal ser cristão, podendo incorrer a pena de morte. O livro de Primeiro Timóteo foi escrito nesta época (150 - 200 a.C) e também foi neste período que a palavra mártir teve seu significado alterado, antes significa "testemunha", e agora é "pessoa que sofreu torturas, ou mesmo morte, por não renunciar a qualquer outra crença". 


Seção 4

Romanos 12: 17 esforçai-vos por fazer o bem perante todos os homens.

A palavra aqui traduzida como bem, no seu original, inclui a ideia de "de acordo com a vontade divina". É interessante notar que devemos fazer perante os homens o que está de acordo com Deus e não aquilo que parece bom para os homens.


1 Sam. 12: 5 E ele lhes disse: O Senhor é testemunha contra vós outros, e o seu ungido é, hoje, testemunha de que nada tendes achado nas minhas mãos. E o povo confirmou: Deus é testemunha.

A palavra traduzida como contra não possui um significado ruim, mas, no original hebraico, quer dizer, simplesmente, "para". 


Seção 5

João 8: 32 e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.

É interessante notar que o verbo conhecer possui o significado de "aquilo que conhecemos por colocarmos em prática", ou seja, só conheceremos a verdade quando a utilizamos, não é um conhecimento teórico. 


Seção 7

1 Tess. 5: 5 vós todos sois filhos da luz e filhos do dia;

Vemos aqui, uma clara ligação com o versículo de Gênesis 1:5, ou seja, podemos refletir a luz divina seja no dia entendido hoje em dia (quando o sol está brilhando) ou no dia entendido pelos judeus de antigamente (quando a luz estava no céu), o importante é sermos guiados por Deus. 

Filipenses 4: 8 Finalmente, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é respeitável, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se alguma virtude há e se algum louvor existe, seja isso o que ocupe o vosso pensamento.

A palavra virtude inclui em seu significado a ideia de "o que demonstra o poder de Deus". 



domingo, 12 de julho de 2015

Lição da semana: 13 a 19 de julho. 2015

Tema: A Vida


Texto áureo 

Apocalipse 22: 17 - Aquele que tem sede venha, e quem quiser receba de graça a água da vida.

Vários lugares onde os israelitas estavam eram áridos, ou seja, faltava água. Pastores e fazendeiros sentiam o peso do suprimento escasso. A água era algo a ser procurado, havia esforço em consegui-la, e, por isso, era muito apreciada. Com isso, a Bíblia usa a água como símbolo para riqueza e abundância, isso era bem claro tanto para o autor como para o leitor na época em que o livro Apocalipse foi escrito.

Além do mais, a água também era associada à benevolência, à vida e à cura que vêm de Deus. Este versículo aponta ainda para outro aspecto a respeito de Deus - que a Sua benevolência e amor estão disponíveis a todos livremente. O autor de Apocalipse aponta para isto já no versículo 21:6. E mesmo assim, muito tempo antes, o autor de Isaías já havia dito isto em Isaías 55:1. É por isso que muitos comentaristas bíblicos dizem que este versículo de Apocalipse foi escrito para relembrar seus leitores do trecho em Isaías, para isso lembrarem da abundância divina do bem através dos séculos.

Por toda a lição o tema abundância de água é muito abordado. No Monitor de 22 de junho há uma reportagem muito interessante sobre seca e água, bem apropriada à situação que alguns países, estão passando inclusive o Brasil. Para ler, em inglês, clique aqui.

Leitura alternada



Êxodo 15:22 - Fez Moisés partir a Israel do mar Vermelho, e saíram para o deserto de Sur, caminharam três dias no deserto e não acharam água.

Na lição da semana passada havia o trecho de 1 Coríntios 10:1-4, e agora, está explicado onde foi o mar e o deserto em que o povo israelita foi batizado.

Êxodo 15: 23-25 Afinal, chegaram a Mara; todavia, não puderam beber as águas de Mara, porque eram amargas; por isso, chamou-se-lhe Mara. E o povo murmurou contra Moisés, dizendo: Que havemos de beber?  Então, Moisés clamou ao SENHOR, e o SENHOR lhe mostrou uma árvore; lançou-a Moisés nas águas, e as águas se tornaram doces. Deu-lhes ali estatutos e uma ordenação, e ali os provou,

A palavra Mara, em hebraico, significa amargo. Por isso, não puderam beber a água da região, já que eram amargas. 

Por seu original hebraico, a frase traduzida como "o Senhor lhe mostrou uma árvore" pode ser traduzida como o Senhor o ensinou a árvore. Ou seja, não é uma fórmula, mas sim uma maneira de como resolver a situação. Por isso, este texto, ao leitor hebraico, mostra que Deus ensina Suas leis, e mostra como Moisés as obedeceu sem exitar.

Salmos 36:8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.

Lemos em um comentário bíblico que a primeira frase desse versículo faz referência à abundância de bênçãos decorrentes de nossa comunhão com Deus. A segunda parte faz alusão à afluência constante do bem que flui para nós como se fosse uma torrente, ou seja, como uma abundância, grande quantidade de coisa que jorra.


Seção 1

Jó 33: 4 O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.

O original hebraico não diz sopro, diz "folego, respiração". Essa distinção é importante, porque sopro dá a ideia de uma ação em que alguém de um lado sopra a vida para outro ser separado dele, como na criação material do segundo capítulo do Gênesis. No entanto, o livro de Jó diz no original "folego ou respiração", indicando uma ação automática, natural, que nos atinge porque estamos unidos ao Ser que respira. Nós temos vida porque Ele respira.

Isaías 44: 3 Porque derramarei água sobre o sedento e torrentes, sobre a terra seca; derramarei o meu Espírito sobre a tua posteridade e a minha bênção, sobre os teus descendentes;

A terra seca do Sinai, onde os filhos de Israel andaram por 40 anos, não tem chuva durante oito meses ao ano, e quando chove, cai cerca de 5 cm de chuva ao ano. A maior parte da água disponível vem de poços ou dos poucos oásis que existem. As sementes que desta região podem ficar dormentes por anos, algumas até por 50 anos. Quando há chuva suficiente, elas germinam.


Seção 2

Isaías 40:11 Como pastor, apascentará o seu rebanho; entre os seus braços recolherá os cordeirinhos e os levará no seio; as que amamentam ele guiará mansamente.

Os hebreus eram um povo de pastores e, para se fazer entender, o profeta usa imagens bem conhecidas de quem lida com ovelhas. As fêmeas que tinham filhotes para amamentar não podiam seguir um ritmo apressado, pois deviam deter-se frequentemente para alimentar os pequenos, por isso o pastor tinha de guia-las mansamente. Caso fosse necessário andar mais depressa, ou se o terreno fosse particularmente difícil, o pastor carregava em seus braços os cordeirinhos menores.


Seção 3

2 Reis 5: 12 Não são, porventura, Abana e Farfar, rios de Damasco, melhores do que todas as águas de Israel? Não poderia eu lavar-me neles e ficar limpo? E voltou-se e se foi com indignação.

Os rios Abana e Farfar eram rios de águas límpidas, ao passo que o rio Jordão era lamacento. Além disso, na reação de Naamã está claro o orgulho nacional; afinal, nessa época, a Síria era mais poderosa do que Israel. Ele estava se sentindo humilhado, por ter Eliseu simplesmente mandado um mensageiro falar com ele, em vez de atende-lo pessoalmente. Para um homem de sua posição e importância política fora, sem dúvida, um desrespeito. 

Seção 4

João 4:9 Então, lhe disse a mulher samaritana: Como, sendo tu judeu, pedes de beber a mim, que sou mulher samaritana (porque os judeus não se dão com os samaritanos)?

Nessa conversa com a mulher samaritana, fica claro que Jesus não era influenciado por preconceitos de raça, religião e sexo, mas valorizava um coração receptivo, onde quer que o encontrasse. 

João 4: 10  Replicou-lhe Jesus: Se conheceras o dom de Deus e quem é o que te pede: dá-me de beber, tu lhe pedirias, e ele te daria água viva.

Água viva é uma forma de dizer "água fresca da fonte", em contraposição à água de poço ou de cisterna, que era água parada, menos límpida. Outra distinção era que a água de cisternas ou de poços muitas vezes se esgotavam, pela falta de chuvas, ao passo que as fontes têm um caráter perene, inesgotável. 

João 4: 28, 29 Quanto à mulher, deixou o seu cântaro, foi à cidade e disse àqueles homens: Vinde comigo e vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito. Será este, porventura, o Cristo?!

Um comentarista bíblico faz notar que Jesus manteve com a mulher uma conversa de caráter profundamente teológico. Ao deixar o cântaro e ir à cidade e falar de Jesus aos homens, a mulher demonstrou que estava à altura de qualquer outro discípulo do Mestre, como André, Filipe e os demais. 


Seção 5

Mateus 18: 14 ... não é da vontade de vosso Pai celeste que pereça um só destes pequeninos.

É interessante notar que o verbo traduzido como perecer possui, no seu original, o sentido de "perder-se" ou "abandonar", por isso um comentarista diz que, uma possível tradução para este versículo, pode ser: "não é da vontade de vosso Pai celeste que nenhum só de Seus filhos o abandone". Com isso, vemos que Deus está sempre nos amando e é nossa escolha a Ele servir. 

Seção 6

Jeremias 17: 7 Bendito o homem que confia no Senhor e cuja esperança é o Senhor.

A expressão Bendito o homem significa "aquele que vive em contínua obediência a Deus, e nEle confia inteiramente". 


domingo, 5 de julho de 2015

Lição da semana: 06 a 12 de julho, 2015

Tema: O Sacramento
 
Texto áureo

Romanos 14:7 - ... o reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, e paz, e alegria no Espírito Santo.

Aqui, Paulo escreve sobre as estritas regras de alimentação que os judeus seguiam. Paulo diz claramente que o reino de Deus independe dessas imposições, mas sim da maneira como pensamos e agimos.

Leitura alternada

Mateus 20: 22 Mas Jesus respondeu: Não sabeis o que pedis. Podeis vós beber o cálice que eu estou para beber e ser batizado com o batismo com que sou batizado? Responderam-lhe: Podemos.

Antes de João Batista, o batismo era visto como um ritual de purificação. No livro de Levíticos é possível ler as regras para o batismo. O conceito de batismo que João trouxe é o de uma reforma moral. 

Seção 1

Salmos 96: 9 Adorai o Senhor na beleza da sua santidade.

A palavra traduzida como beleza, no seu original hebraico, tem um sentido de "aquilo que comprovamos no nosso viver", ou seja, para adorar, ou servir, a Deus corretamente, precisamos por começar a ver Sua presença no nosso dia-a-dia. 

1 Cor. 10-4 irmãos, não quero que ignoreis que nossos pais estiveram todos sob a nuvem, e todos passaram pelo mar, tendo sido todos batizados, assim na nuvem como no mar, com respeito a Moisés. Todos eles comeram de um só manjar espiritual e beberam da mesma fonte espiritual; porque bebiam de uma pedra espiritual que os seguia. E a pedra era Cristo.

É interessante notar que Paulo, ao escrever uma carta aos Coríntios, estava escrevendo para um povo que, na sua maioria, não era judeu. Porém, Paulo os inclui nas bençãos recebidas ao utilizar a expressão nossos pais
Neste trecho, também podemos ver como Paulo nos dá um significado espiritual sobre a saída do povo judeu, sob o comando de Moisés, do Egito; já que ele relaciona a nuvem que guiou os filhos de Israel (Êxodo 13:21) e a passagem pelo Mar Vermelho (Êxodo 14:21,22) a uma forma de batismo. O maná que o povo comia (Êxodo 16:11-14) e a água que vinha de uma rocha (Êxodo 17:5,6) eram seus alimentos e a bebida espiritual. Por fim, Paulo faz uma referência à pedra que os seguia como Cristo, trazendo, assim, a presença do Cristo como algo sempre presente e acessível a todos. 

1 Cor, 5: 6-8 Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda? Lançai fora o velho fermento, para que sejais nova massa, como sois, de fato, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi imolado. Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento da maldade e da malícia, e sim com os asmos da sinceridade e da verdade.

É importante notar que a palavra traduzida como fermento, no seu original grego, possui dois significados amplamente utilizados em sua época, um sendo realmente fermento, utilizado pela culinária, e também, o de "influência", ou seja, "aquilo que nos leva a agir". Por isso, aqui, Paulo se utiliza de uma palavra com sentido duplo, na sua época, para dar nos dar uma lição. Se aquilo que está nos motivando é velho e não está dando fruto, precisamos trocar nosso motivos por mais elevados. E só assim, veremos os frutos. 
 
Ciência e Saúde
140: 21 "os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade".

Este trecho foi retirado de João 4:23.

35: 21 (...) Nosso cálice é a cruz. (...)

É interessante notar que a palavra cálice, aqui utilizada, é uma referência bíblica; e na Bíblia era uada para dizer "a parte que me cabe" e não tinha uma conotação negativa ou positiva. É usada tanto para designar felicidade como sacrifício.

241: 19 (...) "Se me amais, guardareis os meus mandamentos". 

Este trecho é de João 14:15.
 
Seção 2

Salmos 51:10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.

O verbo traduzido como criar tem, no seu original hebraico, o sentido de "trazer à tona algo que já é meu". 
 
Ciência e Saúde
241:27-4 (...) É "mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulhar", do que entrarem crenças pecaminosa no reino dos céus, a harmonia eterna. (...)

A citação aqui presente aparece 3 vezes nos evangelhos, Mateus 19:24; Marcos 10:25 e Lucas 18:25.

Seção 3

João 6: 29 Respondeu-lhes Jesus: A obra de Deus é esta: que creiais naquele que por ele foi enviado.

Para os judeus, as obras de Deus consistiam em ações beneméritas, visando a alcançar o favor divino. Jesus, no entanto, não lhes dá uma lista de coisas a fazer, mas antes lhes indica que devem buscar um estado mental, o de crer naquele que foi enviado por Deus. Logicamente, esse estado mental levará a ações que estão de acordo com a obra de Deus. 

Mateus 26: 17 No primeiro dia da Festa dos Pães Asmos, vieram os discípulos a Jesus e lhe perguntaram: Onde queres que te façamos os preparativos para comeres a Páscoa?

As casa, em Jerusalém, não eram consideradas particulares e não havia pagamento de aluguéis. Os habitantes apenas tinham a posse e o uso da casa. Por ocasião das festas religiosas, como a Páscoa, quando muitos forasteiros vinham à cidade, as casas ficavam à disposição de quem necessitasse. Como, por tradição, era sacrificado um cordeiro para a celebração, a pele do animal era dada em recompensa ao morador da casa. 

Mateus 26:26, 27 Enquanto comiam, tomou Jesus um pão, e, abençoando-o, o partiu, e o deu aos discípulos, dizendo: Tomai, comei; isto é o meu corpo. A seguir, tomou um cálice e, tendo dado graças, o deu aos discípulos, dizendo: Bebei dele todos; 

Partir o pão, abençoá-lo, passar o cálice, etc. eram atos que faziam parte do ritual judaico da Páscoa. Jesus não introduziu aí nenhuma novidade. O valor desse trecho dos Evangelhos está nas palavras de Jesus e não no cerimonial.


Seção 4

Salmos 143: 10 Ensinam-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus.

É interessante notar que o verbo traduzido como ensinar, no seu original hebraico, possui muitos significados, entre eles o de "instruir" e também o de "exercitar em mim". 

Marcos 14: 26 Tendo cantado um hino, saíram para o monte das Oliveiras.

O hino que cantaram, de acordo com um comentarista bíblico,consistia dos Salmos 113 a 118.

Marcos 14: 36 E dizia: Aba, Pai, tudo te é possível; passa de mim este cálice; contudo, não seja o que eu quero, e sim o que tu queres.

Aba é a palavra em aramaico para pai.


Ciência e Saúde
33:31 (...) Por que então atribuir essa inspiração a um rito morto, em vez de mostrar, como expulsar o erro e tornar o corpo "santo e agradável a Deus", que a Verdade veio à compreensão?

O trecho aqui citado foi retirado de Romanos 12:1.


Seção 5

Atos 3: 26 Tendo Deus ressuscitado o seu Servo, enviou-o primeiramente a vós outros para vos abençoar, no sentido de que cada um se aparte das suas perversidades. 

A palavra traduzida como abençoar possui muitos significados, entre eles o de "os benefícios concedido por Deus a todos".

João 21: 6 Então, lhes disse: Lançai a rede à direita do barco e achareis. Assim fizeram e já não podiam puxar a rede, ão grande era a quantidade de peixes.

No site jsh.christianscience.com há vários artigos sobre como este versículo ajudou pessoas, vejam alguns aqui:

O desenvolvimento das ideias divinas

O suprimento brota dentro do pensamento

Não há inflação na Mente

Cura de relacionamento entre mãe e filho

Seção 6

Atos 1:1 Escrevi o primeiro livro, ó Teófilo, relatando todas as coisas que Jesus começou a fazer e a ensinar.

O primeiro livro aqui mencionado é o Evangelho de Lucas, também escrito ao mesmo Teófilo (ver Lucas 1:3), pelo mesmo autor do livro de Atos.

Atos 5: 16 Afluía também muita gente das cidades vizinhas a Jerusalém, levando doentes e atormentados de espíritos imundo, e todos eram curados.

É interessante notar que a palavra espírito significa "vento", porém, especificamente neste caso possui também a acepção de "a maneira como alguém sente e pensa". E a palavra imundo aqui significa "misturado", por isso um comentarista bíblico diz que é possível entender esse versículo que os apóstolos curavam as pessoas ao ajudá-las a verem que a maneira como pensavam estava misturada com conceitos materiais; ou seja, eles purificavam o modo como as pessoas pensavam. 

Ciência e Saúde

31: 15-22 É o Cristo vivo, a Verdade posta em prática, que faz de Jesus "a ressurreição e a vida" para todos os que o seguem em seus atos.(...)

A citação feita aqui é de João 11:25