segunda-feira, 3 de agosto de 2015

Lição da Semana: 03 a 09 de agosto, 2015

Tema: O Espírito


Texto áureo - 2 Cor. 1:21,22 ...aquele que nos confirma convosco em Cristo e nos ungiu é Deus, que também nos selou e nos deu o penhor do Espírito em nosso coração.


A figura penhor foi tirada da prática comercial. Era o pagamento inicial, pelo qual o comprador se comprometia a completar a transação e a pagar o preço total combinado. Hoje nós diríamos "pagamento do sinal". As bênçãos espirituais que recebemos agora são a garantia da salvação total e da revelação plena.

Seção 1

Êxodo: 33:11 Falava o Senhor a Moisés face a face, como qualquer fala a seu amigo;

Diz um comentarista bíblico que, como outros trechos bíblicos, a expressão face a face não pode ser entendida literalmente, mas quer significar apenas uma profunda intimidade. 

Os filhos de Israel passaram cerca de 400 anos como escravos no Egito, ou seja, entre 16 e 20 gerações. Apesar deles terem mantido sua fé em Deus, eles eram constantemente bombardeados pela influência politeísta dos egípcios. Por isso, a ideia de Moisés falar com Deus como um amigo,  mostrava que o carinho e ternura que permeavam esta relação poderia ser (e foi) estendida a todos os filhos de Israel. 


Seção 2

Gênesis 18: 12 Riu-se, pois, Sara no seu íntimo, dizendo consigo mesma: Depois de velha, e velho também o meu senhor, terei ainda prazer?

As mulheres tinham um papel importante dentro da estrutura da família hebraica - o de ter e criar crianças. Uma família grande, naquela sociedade, significa uma família rica e com muita importância. Quando uma mulher não podia ter filhos ela era vista como sem importância. Uma segunda esposa que pudesse ter filhos poderia substituir a primeira, e a esposa que não pudesse ter filhos podia ser afastada completamente. 

Alguns comentaristas bíblicos dizem que Sara riu por estar imbuída de pensamentos associados à falta de filhos. O fato dela ter a possibilidade de ter um filho parecia ser muito maravilhoso para que ela aceitasse imediatamente, já que um filho a redimiria do sentimento de sentir-se inadequada como a primeira esposa de Abraão.

Gênesis 21: 6 E disse Sara: Deus me deu motivo de riso; e todo aquele que ouvir isso vai rir-se juntamente comigo.

As palavras traduzidas como riso e rir, aqui, significam "alegrar(-se). Ou seja, não incluem o sentido de "caçoar" como contido em Gênesis 18:12

Prov. 8: 30 então, eu estava com ele e era seu arquiteto, dia após dia, eu era as suas delícias, folgando perante ele em todo o tempo.

É interessante notar que a palavra traduzida como arquiteto possui um significado bem diferente no seu original hebraico. A palavra em hebraico aqui utilizada significa "aquele que é mantido por"; por isso, podemos ler esse versículo da seguinte maneira "então, eu estava com ele e era mantido por ele, dia após dia, eu era o seu deleite, alegrando-me perante ele em todo o tempo."

Ciência e Saúde

63:5 Na Ciência o homem é gerado pelo Espírito. O belo, o bom e o puro constituem sua ascendência. (...)

Ascendência: procedência, origem.

246: 25 O homem, governado pela MEnte imortal, é sempre belo e sublime. Cada ano que passa desdobra sabedoria, beleza e santidade.

Desdobrar: desenvolver(-se) sucessivamente.


Seção 3

Números 11: 29 Porém Moisés lhe disse: Tens tu ciúmes por mim? Tomara todo o povo do Senhor fosse profeta, que o Senhor lhes desse o seu Espírito!


A palavra profetizar, como é usada na Bíblia, não significava "prever o futuro". O profeta era aquele que falava em nome de Deus, conforme o Senhor o inspirava. Era mais um porta-voz de Deus. Na atitude de Moisés, vemos que ele não se considerava o único qualificado para ser profeta mas admitia que a inspiração espiritual pode vir a qualquer pessoa, independentemente de formalidades ou lugar. Outro termo usado na Bíblia para profeta é "vidente", ou seja, "capaz de ver e discernir espiritualmente". 


Seção 4

João 3:34 ... o enviado de Deus fala as palavras dele, porque Deus não dá o Espírito por medida.

Outras traduções trazem a última parte do versículo assim "porque Deus dá o Espírito sem medida.", e "...porque Deus dá o Espírito da maneira mais completa possível."

Mateus 4:23 Percorria Jesus toda a Galiléia, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino e curando toda sorte de doenças e enfermidades entre o povo.

Não se sabe exatamente quando as sinagogas foram instituídas, mas parece ter sido durante o exílio babilônico, quando não existia templo, ou pouco depois do retorno do exílio, depois que Esdras (sacerdote e escriba que trabalhou junto com Neemias) enfatizou tão fortemente a necessidade do conhecimento da lei. A sinagoga servia como lugar de instrução, não de sacrifícios; estes eram oferecidos no templo. Havia a leitura dos livros da lei, seguida de explicações. Visitantes eram convidados a fazer a leitura e os comentários. 

Mateus 5:3 Bem-aventurados os humildes de espírito, porque deles é o reino dos céus.

A palavra aqui traduzida como humilde, foi traduzida como "pobre" em outros trechos do Novo Testamento. O significado mais exato da palavra é "mendigo, pedinte". Examinando o sentido figurado desse termo, podemos dizer que Jesus estava se referindo àquele que "pede e espera receber".

Ciência e Saúde

458: 32-4 O Cristianismo faz com que os homens se volvam com naturalidade da matéria para o Espírito, tal como a flor se volve da sombra para a luz. (...)

Volver-sedirigir(-se) para outra direção, virar(-se).


Seção 5

Salmos 51: 12 Retitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.

A Bíblia na Linguagem de Hoje dá a seguinte versão para esse versículo: "Dá-me novamente a alegria da tua salvação e faze que o meu espírito seja obediente."

Atos 6: 12 Sublevaram o povo, os anciãos e os escribas e, investindo, o arrebataram, levando-o ao Sinédrio. 

O verbo traduzido como sublevar significa, no seu original grego, "mover junto com os outros", ou seja, agir porque os outros estão agindo, sem estar certo dos motivos. 


Seção 6

Efésios 5: 18 ...enchei-vos do Espírito,

O verbo encher, no original grego, tem o sentido de "tornar pleno", "preencher até o topo"; assim nada faltará para completar a medida cheia.

Ciência e Saúde


393: 13 Eleva-te na força do Espírito para resistir a tudo o que é dessemelhante do bem. (...)

Resistir: conserva-se firme; não ceder.

Dessemelhante: que não tem semelhança com.



Nenhum comentário:

Postar um comentário