segunda-feira, 25 de janeiro de 2016

Lição da semana: 25 a 31 de janeiro, 2015

Tema: O Amor
Texto áureo

Romanos 13:10 o cumprimento da lei é o amor.

A palavra original, traduzida como amor, tanto aqui como em outros versículos do Novo Testamento, inclusive no Sermão do Monte, é cuidadosamente escolhida, pois é diferente daquela usada para significar afeição pessoal sentimental, como quando gostamos de algo ou de alguém. Trata-se aqui de "amor pensado", num sentido moral, amor que é proveniente da graça divina, ou seja, é reflexo do amor divino.

Lucas 6:32 Se amais os que vos amam, qual é a vossa recompensa? Porque até os pecadores amam aos que os amam.

A palavra traduzida como recompensa, no original grego, possui o sentido de "o que você está fazendo para melhorar?". Aqui é como se Jesus estivesse nos convidando a sair da nossa zona de conforto e buscar uma outra perspectiva, uma perspectiva espiritual, para as nossas relações humanas.


Seção 1

Salmos 119: 159 Considera em como amo os teus preceitos; vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua bondade.

É importante notar que Deus nos vivifica, ou seja, nos preserva a vida com base na Sua bondade, que inclui no seu original hebraico o sentido de: "um amor constante", "justiça", "retidão", "lealdade".
  
Seção 2

1 João 4: 16 aquele que permanece no amor permanece em Deus, e Deus nele.

Aqui, o verbo permanecer indica a nossa comunhão, nossa união, com Deus. 

Ecles. 12:13 De tudo o que se tem ouvido, a suma é: Teme a Deus e guarda os seus mandamentos; porque isto é o dever de todo homem.

É interessante notar que a palavra traduzida como dever, no original hebraico, tem o sentido de "se aplica a", "é direito de"; por isso podemos entender que guardar os mandamentos de Deus é direito de toda a humanidade.


Seção 3

Mateus 25: 34 Então dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, benditos de meu Pai!

Nas antigas culturas do Oriente Médio, bem como na Grécia, o lado direito simbolizava tudo o que era bom e certo, ao passo que o lado esquerdo representava tudo o que era ruim e errado.
   
Seção 4

Mateus 5:44 amai os vossos inimigos e orai pelos que vos perseguem.

Um comentarista bíblico dá a seguinte interpretação desse texto: "Fazei com que vossos inimigos tragam à tona o que há de melhor em vós, não o que há de pior. Quando alguém vos prejudicar, respondei com oração, pois aí vós estareis agindo de acordo com a vossa natureza verdadeira, a vossa natureza criada por Deus."

Para pensar: Como podemos usar a ideia deste versículo quando nos encontramos em situações adversas?

Sugestões de leituras:

Protestos da Verdade        Amai os vossos inimigos        Os anjos de Deus em ação 

1 Pedro 3: 8 Finalmente, sede todos de igual ânimo, compadecidos, fraternalmente amigos, misericordiosos, humildes

A expressão sede todos de igual ânimos, no original, significa "compartilhar da mesma perspectiva". Um comentarista bíblico ressalta que essa mesma perspectiva vem porque todos estão sendo governados pelo Espírito, Deus.


segunda-feira, 18 de janeiro de 2016

Lição da semana: 18 a 24 de janeiro, 2016

Tema: A Verdade
  
Leitura alternada

Salmos 85:10,11 Encontram-se a graça e a verdade, a justiça e a paz se beijaram. Da terra brota a verdade, dos céus a justiça baixa o seu olhar.

Por serem poesias, os Salmos adotam uma linguagem poética e muitas vezes se referem a qualidades ou atributos de Deus como se fossem personalidade em si, encontrando-se, beijando-se, baixando o olhar, como nesses dois versículos. É uma maneira figurada de afirmar que os atributos divinos atuam em um conjunto harmonioso, não são contraditórios e, por "baixarem o olhar", tomam conhecimento de nós, não estão alheios a nós.

Salmos 85:13 A justiça irá adiante dele, cujas pegadas ela transforma em caminhos.

Diz o comentarista que a segunda parte desse versículo não está clara no original hebraico, 


Seção 1

Salmos 91:3 Pois ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.

Passarinheiro é o caçador ou vendedor de pássaros. Todavia, a palavra que está no original hebriaco tem um significado mais amplo. Além de caçador, significa também "aquele que arma ciladas".

Salmos 91: 4 Cobrir-te-á com as penas, e, sob suas asas, estarás seguro; a sua verdade é pavês e escudo.

Pavês era um escudo grande, que cobria o corpo inteiro do guerreiro. Muitas vezes, havia um rapaz que carregava esse escudo na frente do soldado. Um pelotão carregando esses escudos lado a lado formava uma verdadeira parede de defesa contra o inimigo. A palavra traduzida como escudo designava uma peça do armamento de defesa que praticamente cercava o soldado. 

Salmos 33:4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.

No original, a palavra traduzida como reta tem também o significado de "apropriada", "justa", "agradável". Onde diz fiel, o termo original significa também "firme", "estável". 

Salmos 33:8 temam-no todos os habitantes do mundo.

No original hebraico, a expressão temer a Deus, na cultura judaica significava "esforçar-se para não desagradar a Deus"
  
Seção 2


Salmos 59:4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança.

Diz um comentarista bíblico sobre esse versículo: "Assim como não podemos confiar num mortal para nos ajudar quando está a nosso favor, também não devemos temer esse poder humano quando parece que está contra nós."

Para pensarComo podemos usar esse versículo para orarmos sobre a economia? Nossa estabilidade e sustento não depende de situações humanas, mas é assegurada por Deus. 

Sugestões de leitura:

Não há pormenores na economia divina    Seguros na abundância do bem 


Seção 3

Lucas 19:2 Eis que um homem, chamado Zaqueu, maioral dos publicanos e rico, procurava ver quem era Jesus...

Publicano era o coletor de impostos do governo romano. Pela lei romana, o publicano se comprometia a pagar ao governo uma quantia fixa, podendo cobrar o que quisesse do povo. A diferença era propriedade sua. Não havia nenhum sistema para coibir excessos, por isso os publicanos eram ricos e odiados pelo povo. Ainda mais quando judeus se prestavam a essa função, oprimindo sua própria gente e servindo um governo estrangeiro, como era o caso de Zaqueu. Os publicanos não eram aceitos em sociedade e todos evitavam sua companhia. Daí causar espanto o fato de Jesus dar atenção a eles, como fez diversas vezes.

Lucas 19: 9 Então, Jesus lhe disse: Hoje, houve salvação nesta casa, pois também este é filho de Abraão.

Filho de Abraão, no lingajar bíblico, significava "judeu", com a conotação mais profunda de "herdeiro das bênçãos prometidas por Deus a Abraão". No relato de Lucas, embora Zaqueu fosse considerado um pecador que causava repulsa, Jesus, com suas palavras, declara que ele também tem direito da herança de Abraão.


Para pensar: Como podemos utilizar os ensimantos de Jesus demonstrados nesta passagem com relação aos políticos de hoje em dia?

Veja abaixo alguns artigos sobre esse tema:

Rompendo os grilhões     Perdoar aos nossos devedores    Não aceitemos a corrupção

Seção 4

João 8: 31,32 Disse, pois, Jesus aos judeus que haviam crido nele: Se vós permanecerdes na minha palavra, sois verdadeiramente meus discípulos; e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.

Esses judeus haviam crido no que Jesus dissera até aquele momento, mas ele deixa claro que isso não basta, é preciso permanecer na sua palavra, ou seja, no seu ensinamento, para conhecer a verdade e ficar livre. A salvação, portanto, requer continuação, perseverança.


Seção 5

Salmos 111:7 As obras de suas mãos são verdade e justiça; fiéis, todo os seus preceitos.

A palavra traduzida como fiéis, que está qualificando os preceitos divinos, tem o significado de "sustentar, nutrir, ser apoio firme, duradouro, seguro, confiávelm comprovado".


Seção 6

2 Tim. 2:19 ...o firme fundamento de Deus permance, tendo este selo: O Senhor conhece os que lhe pertecem. E mais: Aparte-se da injustiça todo aquele que professa o nome do Senhor.

A palavra traduzida como fundamento indicava uma pedra em que se inscrevia o nome do proprietário ou construtor do edifício. Já a palavra selo é usada aqui no sentido figurado para dar a ideia de garantia, certeza.

O autor desta epístola faz duas citações. A primeira é de Números 16:5 e a segunda é de Números 16:26, embora com redação um pouco diferente. Um comentarista bíblico faz notar que, na última frase, é pedido que a pessoa se aparte do que é errado, não importa se antes estava agindo errôneamente, o que é importante é que a pessoa se afaste do erro.

domingo, 10 de janeiro de 2016

Lição da Semana: 11 a 17 de janeiro, 2016

Tema: A Vida
Leitura alternada

Salmos 96: 1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todas as terras.
Na maior parte da Bíblia, os cânticos têm como finalidade celebrar algum acontecimento em que ficou evidente ao homem o poder de Deus, como, por exemplo, o cântico de Moisés após a travessia do Mar Vermelho. Há, nas Escrituras, diversas referências a um cântico novo, significando uma nova percepção do poder de Deus, uma percepção que o homem não tinha mais. 

Salmos 16: 8 O Senhor, tenho-o sempre à minha presença; estando ele à minha direita, não serei abalado.

O termo original traduzido como abalado refere-se literalmente a um terremoto, um abalo sísmico de grandes proporções e totalmente inesperado. Usado como figura de linguagem, indica grande insegurança e pavor.


Seção 1

Salmos 40:1 Esperei confiantemente pelo Senhor; ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.

A palavra traduzida como confiantemente tem o sentido de "esperar com a certeza de que Deus vem". 

Seção 2

Lament. 3:22 As misericórdias do Senhor são a causa de não sermos consumidos, porque as suas misericórdias não têm fim.

A palavra traduzida como não têm fim, no seu original hebraico, incluí também o sentido de "nunca falham"

Lament. 3: 23 renovam-se cada manhã. Grande é a tua fidelidade.

A palavra fidelidade incluí em seu significado o sentido de "estabilidade" e "continuidade". 


Seção 3

Prov. 3:5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.

Na cultura hebraica, como em muitas outras culturas, inclusive a nossa, a palavra coração representa, de forma figurada, a totalidade do seu interior, a totalidade de nossa natureza. Inclui a ideia de pensamento e desejos íntimos. Estribar-se significa "apoiar-se, firmar os pés, como alguém que coloca os pés no estribo do cavalo para conseguir montar". A palavra entendimento inclui não só o sentido de conhecimento, mas também "aptidão" e "capacidade", ou seja inclui não só conhecimentos humanos, mas também como as capacidades e limitações humanas que acreditamos fazerem parte de nós. 

João 2: 6 Estavam ali seis talhas de pedra, que os judeus usavam para as purificações, e cada uma levava duas ou três metretas.

A metreta era uma medida para líquidos, que provavelmente correspondia a 30/40 litros. Vemos portanto que cada uma dessas talhas era bastante grande e o total de água, nas seis talhas, não era insignificante; ficando evidente a confiança que Jesus tinha.


Talha que possui provavelmente o mesmo tamanho do relatado neste trecho.
Seção 4

Prov. 2: 11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará.

O termo hebraico traduzido aqui como bom siso, indica a capacidade de planejar corretamente para chegar a um determinado fim. A palavra traduzida como inteligência, significa "compreensão", "habilidade de distinguir entre o certo e o errado". 

Romanos 12:2 ...não vos conformeis com este século, mas transformai-vos pela renovação da vossa mente, para que experienteis qual seja a boz, agradável e perfeita vontade de Deus.

De acordo com um comentarista bíblico a atividade transformadora não se aplica somente ao nosso raciocínio, mas também aos nossos afetos, comportamento e motivos, ou seja, a todos os aspectos de alguém. 


Seção 5

Jó 33:23 Se com ele houver um anjo intercessor, um dos milhares, para declarar ao homem o que lhe convém,

No hebraico, anjo e mensageiro são a mesma palavra. De acordo com o comentário judaico, o Targum, ao se referir a esse versículo, utiliza a palavra equivalente a "Confortador". A expressão um dos milhares é provavelmente usada em sentido figurado, para dizer "um dos muitos". 

2 Cor. 5: 17 se alguém está em Cristo, é nova criatura; as coisas antigas já passaram; eis que se fizeram novas.

A palavra grega para criaturas, inclui em seu significado o sentido de "aquilo que foi criado", "o ato de criar", "toda a criação". Por isso, um comentarista bíblico afirma que quando somos transformados em Cristo, isso é algo tão completo que equivale ao ato de criar.



segunda-feira, 4 de janeiro de 2016

Lição da Semana: 04 a 10 de janeiro, 2016

Tema: O Sacramento

Texto áureo - [Tu] me alegraste, Senhor, com os teus feitos; ... derramas sobre mim o óleo fresco.

A primeira citação de Ciência e Saúde traz a definição espiritual para óleo. E como lemos no texto áureo a consagração, a caridade, a benignifdade, a oração e a inspiração celestial sempre nos vêm com um frescor.

Leitura alternada

Marcos 6:8 Ordenou-lhes que nada levassem para o caminho, exceto um bordão; nem pão, nem alforje, nem dinheiro.

Toda viagem de Jesus e de seus discípulos era feita a pé ou de barco. O bordão era um bastão grosso para se apoiar nas caminhadas. O alforje era uma espécie de saco, levado ao ombro e usado para transportar a comida para a viagem. O bordão ajudava a andar melhor, ao passo que o alforje era um peso a carregar que poderia tornar a caminhada mais cansativa. Isso parece indicar que o cumprimento da missão devia receber toda a atenção e Jesus incentiva aqui seus discípulos a confiarem que toda a necessidade será suprida, não há motivos para carregarem peso extra sem necessidade. Em Lucas 22:35 vemos que Jesus relembrou seus discípulos sobre essa experiência e eles afirmaram que nada lhes faltou.

Seção 1

Salmos 23: 1 O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.

Todo o Salmo 23 traz à lembrança a experiência histórica do povo de Israel com um Deus que protege, guia, alimenta e liberta, como na saída do Egito e na travessia do deserto. O Salmo manifesta a expectativa de que essas bênçãos continuarão, pois a fidelidade de Deus está acima de qualquer dúvida.

Salmos 23: 5 Preparas-me uma mesa na presença dos meus adversários, unges-me a cabeça com óleo; o meu cálice transborda. 

É interessante notar que a primeira parte desse versículo fica claro que ao nos depararmos com pensamentos que parecem ser nossos "inimigos", Deus já nos preparou uma mesa, ou seja, Deus já nos proveu com todo o suprimento necessário para que essa situação seja uma benção. 
Nos tempos bíblicos, o óleo era tido como símbolo de proteção e refresco para viajantes, e também era usado para manifestar respeito pelo visitante. Jesus refere-se a esse ato quando repreende a Simão, seu anfitrião (citação 5, Lucas 7:46).


Seção 2

Lucas 7: 37 E eis que uma mulher da cidade, pecadora, sabendo que ele estava à mesa na casa do fariseu, levou um vaso de alabastro com unguento. 

O Evangelho não menciona o nome dessa mulher. Uma tradição que data do século VI, aproximadamente, a identifica como sendo a Maria Madalena mencionada no final dos quatro Evangelhos por ter sido uma das primeiras pessoas a ver Jesus ressucitado. Não há, nas Escrituras, nenhuma evidência que confirme ou rejeite essa tradição. "Madalena" significa "hanitante da cidade de Magdala". Essa cidade era desprezada pelos rabinos por sua reputação de haver pouca moralidade entre seus moradores. Talvez por esse motivo, a mulher "pecadora" tenha sido indentificada como proveniente dessa cidade.

Lucas 7: 39 Ao ver isto, o fariseu que o convidara disse consigo mesmo: Se este fora profeta, bem saberia quem e qual é a mulher que lhe tocou, porque é pecadora.

Na lógica do fariseu, se Jesus soubesse que a mulher era pecadora, não se deixaria tocar por ela, pois os fariseus achavam que mesmo o simples toque acidental de algum pecador, poderia tornar alguém impuro. Por isso, ao andar na rua, os fariseus cuidavam para não tocar nem serem tocados pelas pessoas comuns.

Lucas 7: 44 Vês esta mulher? Entrei em tua casa, e não deste água para os pés; esta, porém, regou os meus pés com lágrimas e os enxugou com os seus cabelos. Não me deste ósculo; ela, entretanto, desde que entrei não cessa de me beijar os pés. Não me ungiste a cabeça com óleo, mas esta, com bálsamo, ungiu os meus pés.

Um comentarista bíblico faz notar que Simão não havia convidado Jesus por amor ou amizade, mas para examiná-lo mais de perto; para avaliá-lo, sem entretanto dar-lhe grande valor. Em contraposição, a mulher fez três coisas altamente significativas para os costumes judaicos; beijou-lhe os pés, que era o maior sinal de respeito que alguém poderia dar e só era tributado a grandes rabinos; ungiu-lhe os pés com unguento, que era muito mais caro que o azeite; e apresentou-se de cabeça descoberta, o que, para  a mulher judia da época, era um grande sinal de humildade, pois mostrar os cabelos era uma humilhação.

Ciência e Saúde

364: 16: Qual das duas homenagens foi a mais significativa diante de tão inefável afeto: a hospitalidade do fariseu, ou a contrição da mulher de Magdala?(...) 


Inefável: indizível, indescritível. 

Contrição:sentimento pungente de arrependimento por pecados cometidos e pela ofensa a Deus, menos pelo receio do castigo do que pelo amor e gratidão à divindade.


Seção 3

João 13: 5 Depois, deitou água na bacia e passou a lavar os pés aos discípulos e a enxugar-lhos com a toalha com que estava cingido.

A tarefa de lavar os pés aos hóspedes era reservada aos escravos gentios ou, na ausência destes, às mulheres e crianças. Teria sido extremamente humilhante para qualquer homem judeu lavar os pés de alguém. Daí a grande surpresa dos apóstolos quando viram Jesus fazer isso.

Seção 4

Mateus 13: 26,27 Enquanto comiam, tomou Jesus um pão e, abençoando-o, o partiu, e o deu aos discípulos, dizendo: Tomai, comei; isto é o meu corpo. A seguir, tomou um cálice e, tendo dado graças, o deu aos discípulos, dizendo: Bebei dele todos.

Partir o pão, abençoá-lo, passar o cálice, etc. eram atos que faziam parte do ritual judaico da Páscoa. Jesus não introduziu aí nenhuma novidade. O valor desse trecho dos Evangelhos está nas palavras de Jesus e não no cerimonial, que era o mesmo em todas as casas. 


Seção 5

Marcos 16: 19 De fato, o Senhor Jesus, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu e assentou-se à destra de Deus.

Diz um comentarista que essa posição de descanso, assentou-se, simboliza o fato de que a missão dele estava cumprida. Como diz a Epístola aos Hebreus: "Porque aquele que entrou no descanso de Deus, também ele mesmo descansou de suas obras, como Deus das suas. Esforcemo-nos, pois, por entrar naquele descanso(...)"(4:10,11) 


Seção 6

Salmos 99:5 Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e prostrai-vos ante o escabelo de seus pés, porque ele é santo.

O Escabelo é um banquinho para o descanso dos pés. Em 1 Crôn. 28: 2 esse termo é usado para designar a arca sagrada. Tanto a arca, como a figura dos pés, são usadas na Bíblia para indicar a presença de Deus.