segunda-feira, 18 de janeiro de 2016

Lição da semana: 18 a 24 de janeiro, 2016

Tema: A Verdade
  
Leitura alternada

Salmos 85:10,11 Encontram-se a graça e a verdade, a justiça e a paz se beijaram. Da terra brota a verdade, dos céus a justiça baixa o seu olhar.

Por serem poesias, os Salmos adotam uma linguagem poética e muitas vezes se referem a qualidades ou atributos de Deus como se fossem personalidade em si, encontrando-se, beijando-se, baixando o olhar, como nesses dois versículos. É uma maneira figurada de afirmar que os atributos divinos atuam em um conjunto harmonioso, não são contraditórios e, por "baixarem o olhar", tomam conhecimento de nós, não estão alheios a nós.

Salmos 85:13 A justiça irá adiante dele, cujas pegadas ela transforma em caminhos.

Diz o comentarista que a segunda parte desse versículo não está clara no original hebraico, 


Seção 1

Salmos 91:3 Pois ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.

Passarinheiro é o caçador ou vendedor de pássaros. Todavia, a palavra que está no original hebriaco tem um significado mais amplo. Além de caçador, significa também "aquele que arma ciladas".

Salmos 91: 4 Cobrir-te-á com as penas, e, sob suas asas, estarás seguro; a sua verdade é pavês e escudo.

Pavês era um escudo grande, que cobria o corpo inteiro do guerreiro. Muitas vezes, havia um rapaz que carregava esse escudo na frente do soldado. Um pelotão carregando esses escudos lado a lado formava uma verdadeira parede de defesa contra o inimigo. A palavra traduzida como escudo designava uma peça do armamento de defesa que praticamente cercava o soldado. 

Salmos 33:4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.

No original, a palavra traduzida como reta tem também o significado de "apropriada", "justa", "agradável". Onde diz fiel, o termo original significa também "firme", "estável". 

Salmos 33:8 temam-no todos os habitantes do mundo.

No original hebraico, a expressão temer a Deus, na cultura judaica significava "esforçar-se para não desagradar a Deus"
  
Seção 2


Salmos 59:4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança.

Diz um comentarista bíblico sobre esse versículo: "Assim como não podemos confiar num mortal para nos ajudar quando está a nosso favor, também não devemos temer esse poder humano quando parece que está contra nós."

Para pensarComo podemos usar esse versículo para orarmos sobre a economia? Nossa estabilidade e sustento não depende de situações humanas, mas é assegurada por Deus. 

Sugestões de leitura:

Não há pormenores na economia divina    Seguros na abundância do bem 


Seção 3

Lucas 19:2 Eis que um homem, chamado Zaqueu, maioral dos publicanos e rico, procurava ver quem era Jesus...

Publicano era o coletor de impostos do governo romano. Pela lei romana, o publicano se comprometia a pagar ao governo uma quantia fixa, podendo cobrar o que quisesse do povo. A diferença era propriedade sua. Não havia nenhum sistema para coibir excessos, por isso os publicanos eram ricos e odiados pelo povo. Ainda mais quando judeus se prestavam a essa função, oprimindo sua própria gente e servindo um governo estrangeiro, como era o caso de Zaqueu. Os publicanos não eram aceitos em sociedade e todos evitavam sua companhia. Daí causar espanto o fato de Jesus dar atenção a eles, como fez diversas vezes.

Lucas 19: 9 Então, Jesus lhe disse: Hoje, houve salvação nesta casa, pois também este é filho de Abraão.

Filho de Abraão, no lingajar bíblico, significava "judeu", com a conotação mais profunda de "herdeiro das bênçãos prometidas por Deus a Abraão". No relato de Lucas, embora Zaqueu fosse considerado um pecador que causava repulsa, Jesus, com suas palavras, declara que ele também tem direito da herança de Abraão.


Para pensar: Como podemos utilizar os ensimantos de Jesus demonstrados nesta passagem com relação aos políticos de hoje em dia?

Veja abaixo alguns artigos sobre esse tema:

Rompendo os grilhões     Perdoar aos nossos devedores    Não aceitemos a corrupção

Seção 4

João 8: 31,32 Disse, pois, Jesus aos judeus que haviam crido nele: Se vós permanecerdes na minha palavra, sois verdadeiramente meus discípulos; e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.

Esses judeus haviam crido no que Jesus dissera até aquele momento, mas ele deixa claro que isso não basta, é preciso permanecer na sua palavra, ou seja, no seu ensinamento, para conhecer a verdade e ficar livre. A salvação, portanto, requer continuação, perseverança.


Seção 5

Salmos 111:7 As obras de suas mãos são verdade e justiça; fiéis, todo os seus preceitos.

A palavra traduzida como fiéis, que está qualificando os preceitos divinos, tem o significado de "sustentar, nutrir, ser apoio firme, duradouro, seguro, confiávelm comprovado".


Seção 6

2 Tim. 2:19 ...o firme fundamento de Deus permance, tendo este selo: O Senhor conhece os que lhe pertecem. E mais: Aparte-se da injustiça todo aquele que professa o nome do Senhor.

A palavra traduzida como fundamento indicava uma pedra em que se inscrevia o nome do proprietário ou construtor do edifício. Já a palavra selo é usada aqui no sentido figurado para dar a ideia de garantia, certeza.

O autor desta epístola faz duas citações. A primeira é de Números 16:5 e a segunda é de Números 16:26, embora com redação um pouco diferente. Um comentarista bíblico faz notar que, na última frase, é pedido que a pessoa se aparte do que é errado, não importa se antes estava agindo errôneamente, o que é importante é que a pessoa se afaste do erro.

Nenhum comentário:

Postar um comentário