domingo, 14 de agosto de 2016

Lição da semana: 15 a 21 de agosto, 2016

Tema: A Mente


Leitura alternada

Tiago 1:5 - Se, algum de vós necessita de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e nada lhes impropera; e ser-lhe-á concedida.

Quando o apóstolo diz que nada lhes impropera está assegurando que, na generosidade com que Deus dá o bem, não há aquela atitude de má vontade e superioridade muitas vezes presente quando os homens dão alguma coisa. Deus dá liberalmente, isto é, sem hesitação nem reservas.



Seção 1

Tiago 3: 17 é, primeiramente, pura; depois, pacífica, indulgente, tratável, plena de misericórdia e de bons frutos, imparcial, sem fingimento.

Indulgente significa "clemente, tolerante, com disposição para perdoar". A palavra traduzida como tratável tem, no original, o sentido de "razoável, moderado, justo". 

Seção 3

2 Reis 6:8-23 

Ao ler esse relato é possível vermos que Eliseu tinha plena consciência de Deus como a Mente, aqui também vemos que ele sabia que "o Amor se reflete em Amor". Podemos usar o exemplo de Eliseu atualmente ao orarmos e buscarmos uma resposta para os episódios de violência que procuram assolar o mundo.

Aqui temos alguns artigos de pessoas que usaram o exemplo de Eliseu para orarem sobre a paz

A proteção de Deus envolve a todos

Armas apaziguantes

Na totalidade do Amor não há espaço para o mal

Por um freio ao crime

Seção 4


2 Tim. 1:7 Deus não nos tem dado espírito de covardia, mas de poder, de amor e de moderação.

A palavra traduzida como covardia tem origem na expressão "temer a Deus", ou seja, não devemos nos esquecer de Deus. E a palavra moderação, no original, tem o sentido de "ser regulado por". 

Seção 5

Salmos 139:1 Senhor, tu me sondas e me conheces.

O significado mais comum do verbo sondar é o de "inquirir ou perguntar com cautela". Todavia, o sentido que o tradutor quis da, para acompanhar o original hebraico, é aquele menos comum, mas igualmente correto, de "avaliar, perscrutar". 

Salmos 139:2 Sabes quando me assento e quando me levanto; de longe penetras os meus pensamentos.

A palavra pensamento é a tradução de um substantivo hebraico que significa "propósito", "meta". De acordo com os comentaristas bíblicos, esse de longe quer significar "com antecedência", "antes mesmo que minha meta seja clara para mim, Tu a conheces".

Tiago 1: 12, 13 Bem-aventurado o homem que suporta, com perseverança, a provação; porque, depois de ter sido aprovado, receberá a coroa da vida, a qual o Senhor prometeu aos que o amam. Ninguém, ao ser tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo a ninguém tenta.

A coroa aqui mencionada não era a coroa de um rei, símbolo de autoridade soberana. A palavra grega do original designava, isso sim, o prêmio por bons serviços prestados.
O termo tentado, usado no v. 13, é, na realidade, uma tradução inexata, pois, no original trata-se do verbo que corresponde ao substantivo traduzido como "provação" no v. 12. Por isso, uma tradução melhor seria: "Ninguém ao ser provado, diga: Sou provado por Deus; porque Deus não pode ser tentado (aqui sim, o original diz 'tentado') pelo mal e ele mesmo a ninguém prova". 

Seção 6

2 Cor. 2:14 Graças, porém, a Deus, que, em Cristo, sempre nos conduz em triunfo e, por meio de nós, manifesta em todo lugar a fragrância do seu conhecimento.

Os romanos tinham a tradição de  conduzir em triunfo seus heróis, em um procissão em que era espalhado incenso ao redor. Paulo usa essa imagem para fazer um paralelo: o cristão é conduzido em triunfo, mas a fragrância não é a do incenso mas a do conhecimento de Deus. Um comentarista bíblico nota também que os judeus usavam a palavra fragrância para simboliza o poder da palavra quando é pregada, ela se espalha como uma fragrância. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário