Tema: Adão e a queda do homem
Texto áureo - Deus fez o homem reto
A palavra traduzida como reto inclui as seguintes ideias: agradável, correto, honesto, direito. E o verbo traduzido como fazer também inclui o sentido de: "determinar, ordenar, instituir".
Leitura alternada
Espera no Senhor, segue o seu caminho, e ele te exaltará para possuíres a terra
O verbo traduzido como esperar tem o sentido de "buscar"
Seção 1
Salmos 143:10 tu és o meu Deus; guie-me o teu bom Espírito por terreno plano.
O verbo traduzido como guiar, no original hebraico, inclui também de "liderar", ou seja, é uma ação com força e poder.
Isaías 2.22 Afastai-vos,
pois, do homem cujo fôlego está no seu nariz. Pois em que é ele estimado?
Salmos 37:37 Observa o homem íntegro e atenta no que é reto; porquanto o homem de paz terá posteridade.
Integro é a tradução de uma palavra hebraica que significa "perfeito", "completo" "moralmente inocente". "terá posteridade" é uma forma de dizer "terá futuro", ou seja, não será aniquilado nem inútil.
Seção 2
Gênesis 2: 21- Então, o Senhor Deus fez cair pesado sono sobre o homem, e este adormeceu; tomou uma das suas costelas e fechou o lugar com carne.
É interessante notar que a expressão traduzida como pesado sono foi traduzida de maneiras diferentes veja em Gênesis 15:12 e 1 Samuel 26:12. No livro de Provérbios a mesma expressão tem o sentido de preguiça, falta de atividade.
Ciência e Saúde
306: 35-3 — A origem de toda desarmonia humana foi o sonho de Adão, o sono profundo no qual se originou a delusão de que a vida e a inteligência procederam da matéria e nela foram introduzidas.
Delusão: engano, delírio.
Seção 3
Gênesis 3:1 Mas a serpente, mais sagaz que todos os animais selváticos que o Senhor Deus tinha feito, disse à mulher: É assim que Deus disse: Não comereis de toda árvore do jardim?
Aqui o escritor parece ter a intenção de explicar a origem do mal. Em diversas culturas antigas, bem como na Mesopotâmia, era tomada a figura da serpente como símbolo do mal. Um comentarista afirma que podemos reconhecer nessa história a parábola de como se processa toda e qualquer tentação, na experiência humana.
Seção 4
Lucas 13:10 Ora, ensinava Jesus no sábado numa das sinagogas.
Nas reuniões dos sábados, nas sinagogas, não havia um pregador oficial. Os chefes ou principais da sinagoga podiam convidar um membro da congregação ou um visitante presente, para ler as Escrituras e comentá-las.
Lucas 13: 14 O chefe da sinagoga, indignado de ver que Jesus curava no sábado, disse à multidão: Seis dias há em que se deve trabalhar; vinde, pois nesses dias para serdes curados e não no sábado.
O chefe da sinagoga repreendeu Jesus com base no 4º mandamento (Lembra-te do dia de sábado, para o santificar. Seis dias trabalharás e farás toda a tua obra. Mas o sétimo dia é o sábado do Senhor, teu Deus; não farás nenhum trabalho, nem tu, nem o teu filho, nem a tua filha, nem o teu servo, nem a tua serva, nem o teu animal, nem o forasteiro das tuas portas para dentro. - Êxodo 20: 8-10). Porém, Jesus nos dá uma nova interpretação para este mandamento, um entendimento mais espiritual e menos preso à letra, uma compreensão que inclui a compaixão e a cura.
Seção 5
Provérbios 11:3- A integridade dos retos os guia;
É interessante notar que a palavra traduzida como integridade inclui o sentido de "perfeição, inocência, simplicidade".
Lucas 19:2 Eis que um homem, chamado Zaqueu, maioral dos publicanos e rico, procurava ver quem era Jesus...
Publicano era o coletor de impostos do governo romano. Pela lei romana, o publicano se comprometia a pagar ao governo uma quantia fixa, podendo cobrar o que quisesse do povo. A diferença era propriedade sua. Não havia nenhum sistema para coibir excessos, por isso os publicanos eram ricos e odiados pelo povo. Ainda mais quando judeus se prestavam a essa função, oprimindo sua própria gente e servindo um governo estrangeiro, como era o caso de Zaqueu. Os publicanos não eram aceitos em sociedade e todos evitavam sua companhia. Daí causar espanto o fato de Jesus dar atenção a eles, como fez diversas vezes.
Lucas 19: 9 Então, Jesus lhe disse: Hoje, houve salvação nesta casa, pois também este é filho de Abraão.
Filho de Abraão, no linguajar bíblico, significava "judeu", com a conotação mais profunda de "herdeiro das bênçãos prometidas por Deus a Abraão". No relato de Lucas, embora Zaqueu fosse considerado um pecador que causava repulsa, Jesus, com suas palavras, declara que ele também tem direito da herança de Abraão.