ATema: O Sacramento
Seção 1
Salmos 96: 1 Cantai ao Senhor um cântico novo,
Há, nas Escrituras, diversas referências a cântico novo, significando uma nova percepção do poder de Deus, uma percepção que o homem não tinha antes.
Êxodo 12: 3, 8, 11 Falai a toda a congregação de Israel, dizendo: Aos dez deste mês, cada um tomará para si um cordeiro, segundo a casa dos pais, um cordeiro para cada família. Naquela noite, comerão a carne assada no fogo; com pães asmos e ervas amargas a comerão. (...) Desta maneira o comereis: lombos cingidos, sandálias nos pés e cajado na mão; comê-lo-eis à pressa; é a Páscoa do Senhor.
Nesses versículos, Deus fala diretamente a Moisés e a Arão sobre a última refeição dos judeus no deserto. É interessante notar que as ordens divinas falam para os judeus se prepararem como um povo livre da escravidão, ou seja, com sandálias nos pés, cajado na mão e os lombos cingidos (com uma vestimenta).
Com relação aos pães asmos é interessante notar o que Paulo diz em 1 Coríntios "Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento da maldade e da malícia, e sim com os asmos da sinceridade e da verdade" (5:8).
A Páscoa aqui mencionada é a mesma ocasião que Jesus celebrou em Marcos 14 (seção 3).
Êxodo 12: 14 Este dia vos será por memorial.
O memorial, aqui mencionado, é para que o povo lembre-se da direção e proteção divinas que demosntraram com a experiência no Egito, não era um ritual. Porém, com o passar do tempo, o significado espiritual se perdeu.
Por isso, é nossa obrigação buscarmos um cântico novo, ou seja, uma nova percepção a respeito de Deus e dos ensinamentos de Jesus com os trechos contidos aqui nesta lição. Somente assim estaremos celebrando a verdadeira Páscoa.
Seção 2
Lucas 3: 7 Dizia ele, pois, às multidões que saíam para serem batizadas: Raça de víboras, quem vos induziu a fugir da ira vindoura?
Desde a Antiguidade, Deus era (e ainda hoje é) visto como uma entidade vingativa, e que para toda ação errada espera-se uma punição severa vinda de Deus, por isso aqui foi usado a frase fugir da ira vindoura.
Ao usar a expressão raça de víboras, João Batista estava se referindo aos fariseus e saduceus presentes e que se consideravam muito superiores ao restante da população e livres "da ira vindoura". Jesus também usou a mesma expressão de João em duas ocasiões: "Raça de víboras, como podeis falar coisas boas sendo maus? Porque a boca fala do que está cheio o coração" (Mateus 12:34) e "Serpentes, raça de víboras! Como escapareis da condenação do inferno?" (Mateus 23:33).
Lucas 3: 16 disse João a todos:Eu, na verdade, vos batizo com água, mas vem o que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de desatar-lhe as correias das sandálias; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo.
Desatar as correias das sandálias era uma função dos servos, expressando-se dessa maneira, João se põe em uma posição de extrema humildade, mostrando que não estava adequado nem para ser servo de Jesus.
Lucas 3: 16 disse João a todos:Eu, na verdade, vos batizo com água, mas vem o que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de desatar-lhe as correias das sandálias; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo.
Desatar as correias das sandálias era uma função dos servos, expressando-se dessa maneira, João se põe em uma posição de extrema humildade, mostrando que não estava adequado nem para ser servo de Jesus.
1 Cor. 11:28 Examine-se, pois, o homem a si mesmo, e, assim, coma do pão, e beba do cálice.
É interessante notar que o verbo traduzido como examinar-se, no original grego, tem o sentido de "reconhecer como genuíno depois de exame; testar; verificar"; por isso, é necessário estarmos sempre conscientes dos motivos pelos quais estamos agindo.
É interessante notar que o verbo traduzido como examinar-se, no original grego, tem o sentido de "reconhecer como genuíno depois de exame; testar; verificar"; por isso, é necessário estarmos sempre conscientes dos motivos pelos quais estamos agindo.
Seção 4
Salmos 126: 6 Quem sai andando e chorando, enquanto semeia, voltará com júbilo, trazendo os seus feixes.
De acordo com um comentarista bíblico esse versículo se refere àqueles momentos no quais a situação humana parece difícil, porém permanecemos na certeza da presença e cuidado divinos e assim, a neblina se desfaz e os frutos aparecem.
João 21: 6 Então, lhes disse: Lançai a rede à direita do barco e achareis. Assim fizeram e já não podiam puxar a rede, tão grande era a quantidade de peixes.
A palavra direita é frequentemente usada na Bíblia para se referir ao poder de Deus; é interessante e extremamente importante notar que essa palavra, no original, incluia o sentido metafórico de "autoridade", por isso podemos ver que muito mais que uma localidade física, ao lançar a "rede à direita do barco" significa "lançar a rede com a mesma natureza com que Jesus agia".
De acordo com um comentarista bíblico esse versículo se refere àqueles momentos no quais a situação humana parece difícil, porém permanecemos na certeza da presença e cuidado divinos e assim, a neblina se desfaz e os frutos aparecem.
João 21: 6 Então, lhes disse: Lançai a rede à direita do barco e achareis. Assim fizeram e já não podiam puxar a rede, tão grande era a quantidade de peixes.
A palavra direita é frequentemente usada na Bíblia para se referir ao poder de Deus; é interessante e extremamente importante notar que essa palavra, no original, incluia o sentido metafórico de "autoridade", por isso podemos ver que muito mais que uma localidade física, ao lançar a "rede à direita do barco" significa "lançar a rede com a mesma natureza com que Jesus agia".
Seção 5
Hebreus 12: 1,2 desembaraçando-nos de todo peso e do pecado que tenazmente nos assedia, corramos, com perseverança, a carreira que nos está proposta, olhando firmemente para o Autor e Consumador da fé, Jesus, o qual em troca da alegria que lhe estava proposta, suportou a cruz, não fazendo caso da ignomínia, e está assentado à destra do trono de Deus.
Vale notar que este capítulo do livro de Hebreus é repleto de referências atléticas, e a palavra aqui traduzida como corrida, no seu original grego é agón. Agón significa agonia, esforço. Agón pode ser usado para se referir a qualquer evento esportivo, porém, aqui, a corrida está claramente sendo usada como uma metáfora para a luta espiritual que requer determinação, disciplina e empenho consagrado.
O termo traduzido como Autor pode ter diversos significados: "o que inicia"; "o que vai à frente, dando o exemplo"; "o que proporciona oportunidade". Diversos comentários dizem, para explicar a expressão Consumador da fé: "o que deu a mais completa expressão de fé"; "o que deu o exemplo máximo de fé"; "o que elevou a fé ao máximo da perfeição".
Nenhum comentário:
Postar um comentário