Tema: Período de experiênca após a morte
Leitura alternada
Salmos 116: 7,8 - Volta, minha alma, ao teu sossego, pois o Senhor tem sido generoso para contigo. Pois livraste da morte a minha alma, das lágrimas, os meus olhos, da queda, os meus pés.
Algumas vezes os Salmos são considerados hinos de lamentações, de ação de graças, louvor ou sabedoria. O salmo 116 é tido como um hino de louvor. Assim como outros hinos desse tipo, inclui a razão para se honrar a Deus, que normalmente é introduzido pela palavra "pois".
Seção 1
Malaquias 3:10 provai-me nisto, diz o Senhor dos exércitos, se eu não vos abrir as janelas do céu e não derramar sobre vós bênçãos sem medida.
O verbo provar no original hebraico, tem o sentido de "examinar", no sentido de experimentar para ver se é verdadeiro.
Prov. 4: 25 Os teus olhos olhem direito, e as tuas pálpebras, diretamente diante de ti.
É interessante notar que a expressão traduzida como diretamente diante de ti, no original hebraico, tem o sentido de "ser correto, ser direito".
1 Cor. 15: 51 Eis que vos digo um mistério: nem todos dormiremos, mas transformados seremos todos,
Em suas epístolas, Paulo se refere diversas vezes a mistérios, mas o comentarista explica que essa palavra se refere a verdades absolutas que parecem misteriosas simplesmente porque não poderiam ser descobertas pelo raciocínio humano nem por este compreendidas.
Ciência e Saúde
291: 6-14 — Sabemos que tudo será mudado “num abrir e fechar de olhos”, quando soar a última trombeta; mas esse último chamado da sabedoria não poderá vir, enquanto os mortais não tiverem atendido a cada um dos apelos menores no crescimento do caráter cristão. (...)
Apelo: chamamento.
Seção 2
Mateus 5: 6 Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque serão fartos.
A palavra justiça no original tem o significado de “aquilo que é correto de acordo com Deus”. Aqui Jesus nos mostra a firmeza das leis de Deus, o único efeito dessa lei é a justiça, não há outro fruto possível. A palavra fartos significa que seremos completos, sem sentir falta de qualquer coisa.
Ciência e Saúde
276: 18 — Quando aprendemos na
Ciência a ser perfeitos, assim como nosso Pai no céu é perfeito, o pensamento envereda
por vias novas e salutares — volta-se para a contemplação das coisas imortais e
já não olha para a materialidade, mas sim para o Princípio do universo, que
inclui o homem harmonioso.
Salutar: benéfico para a conservação ou recuperação da saúde; fortificante.
Contemplar: observar atentamente; analisar
Seção 3
1 Tim. 6: 12 Combate o bom combate da fé. Toma posse da vida eterna, para a qual também foste chamado e de que fizeste a boa confissão perante muitas testemunhas.
A frase traduzida como Combate o bom combate da fé, de acordo com um comentarista bíblico, tem o sentido de "Não ter as coisas humanas como prioridade, mas buscar aquilo que te faz entender melhor a Deus". Ou seja, como a Sra. Eddy escreve "A Ciência divina (...) substitui os objetos do senso material por ideias espirituais". (C&S 123:12)
Ciência e Saúde
266: 24-27 — Os mortais têm de seguir as
palavras de Jesus e suas demonstrações, que subjugam a carne. A Mente perfeita e
infinita, entronizada, é o céu. As crenças más, que se originam nos mortais,
são o inferno.
Entronizar: colocar em lugar de honra.
Seção 4
Ciência e Saúde
289: 34 — O homem não se origina da carne, mas do Espírito — da Vida, não da matéria. (...)
Originar: iniciar; resultar.
427: 31-9 — O sonho da morte tem
de ser subjugado pela Mente, aqui ou no além. (...)
Subjugar: manter domínio sobre (alguém, si próprio ou algo); refrear.
Seção 5
Atos 10: 38 ... Deus ungiu a Jesus de Nazaré com o Espírito Santo e com poder, o qual andou por toda parte, fazendo o bem e curando a todos os oprimidos do diabo, porque Deus era com ele;
O verbo ungir possui muitos significados, um deles é derramar óleo sobre a cabeça de um rei como sinal de as pessoas reconhecem sua autoridade.
Efésios 4:7 ... a graça foi concedida a cada um de nós segundo a proporção do dom de Cristo.
A palavra traduzida como graça é, no original, "caris" que indica "aquilo que satisfaz nas maneiras e nos atos, especificamente a influência divina no coração e seu reflexo na vida", indica também dom, benefício, gratidão. Da mesma raiz, vem as palavras "caridade", "eucaristia", "carisma".
Seção 6
2 Cor. 4: 6 Porque Deus, que disse: Das trevas resplandecerá a luz, ele mesmo resplandeceu em nosso coração, para iluminação do conhecimento da glória de Deus, na face de Cristo.
A palavra face no grego (prosōpon) também significa presença.
Nenhum comentário:
Postar um comentário