domingo, 20 de setembro de 2015

Lição da Semana: 21 a 27 de Setembro, 2015

Tema: A realidade
 
Leitura alternada

Mateus 13:11 Ao que respondeu: Porque a vós outros é dado conhecer os mistérios do reino dos céus, mas àqueles não lhes é isso concedido.

A palavra mistério nas Escrituras, não significa algo incompreensível. Ela é usada para indicar as verdades que se compreendem por revelação espiritual, verdades anunciadas desde os tempos mais antigos mas nunca entendidas pelo raciocínio humano material. 

Seção 1 

João 1: 1 No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. 

O grego "logos", o latim "verbum", que originaram a tradução Verbo, significam simplesmente "palavra". Designava um conceito filosófico que vinha desde 600 a.C. Diz o comentarista que o termo designa "o princípio divino que regula todas as coisas e se manifesta de forma a ser percebido pelo homem". Na teologia cristã, essa manifestação tomou forma na vida e obra de Cristo Jesus.

Salmos 145: 9 O Senhor é bom para todos, e as suas ternas misericórdias permeiam todas as suas obras.

A expressão ternas misericórdias é a tradução de uma palavra hebraica derivada de "ventre" e indica o amor da mãe pelo fruto de seu ventre.

Salos 145: 13 O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações.

O conceito de reino dos céus ou de um universo governado por um rei divino provém de culturas orientais muito antigas. Essas pessoas acreditavam que seus deuses haviam combatido e ganhado de outros deuses, por isso esses deuses protegiam as nações que os adoravam.

A expressão atual "reino dos céus" não aparece no Antigo Testamento. Entretanto, a ideia de um reino divino é amplamente usada em todo o Antigo Testamento. As muitas referências a Deus como "rei" ou "no comando" indica que Deus era compreendido como Rei não somente em Israel, mas também por todas a criação. A diferença é que em Israel a existência divina antes de que o mundo existisse era aceita sem haver questionamento ou necessidade de comprovação. A natureza de Deus era manifestada por meio das Suas ações e direções à humanidade. 
 
Seção 2

2 Cor. 4: 16 não desanimamos; pelo contrário, mesmo que o nosso homem exterior se corrompa, contudo, o nosso homem interior se renova de dia em dia.

É interessante notarmos que a palavra traduzida como desanimar, no original grego, possui o sentido de "perder o coração", e é importante lembrar que coração era entendido como a origem dos pensamentos e afetos. A frase mesmo que o nosso homem exterior se corrompa quer dizer "mesmo que as condições exteriores parecem muito difíceis e desarmoniosas". Já o nosso homem interior é "a nossa filiação divina" e o verbo renovar significa "ficar novo novamente, e num patamar mais elevado". 

Gênesis 13: 7 Houve contenda entre os pastores do gado de Abrão e os pastores de Ló.

Ló era sobrinho de Abrão e este o havia trazido consigo desde o início de sua migração. Embora viajassem juntos, mantinham cada um suas propriedades em separado. Os dois rebanhos deviam alcançar muitos milhares de cabeças e não havia, naquela região, água e pasto suficiente para todos, especialmente depois da seca recente. Um comentarista faz notar que, se os dois grupos começassem a lutar entre si, ficariam enfraquecidos e sujeitos ao ataque das tribos vizinhas. 

Gênesis 13: 14,15 Disse o Senhor a Abrão, depois que Ló se separou dele: Ergue os olhos e olha desde onde estás para o norte, para o sul, para o oriente e para o ocidente; porque toda essa terra que vês, eu ta darei, a ti e à tua descendência, para sempre. 

Ló havia escolhido a terra mais plana e mais irrigada, deixando a Abrão a zona rochosa e mais árida das colinas. À primeira vista, Abrão havia ficado em desvantagem. Deus porém lhe ordenou que "erguesse os olhos". Mais tarde, com a destruição de Sodoma, Ló teve de fugir para as colinas e perdeu praticamente tudo. 
Seção 3

Mateus 5:3 Bem-aventurados os humildes de espírito, porque deles é o reuno dos céus.

A palavra aqui traduzida como humilde, foi traduzida como "pobre" em outros trechos do Novo Testamento. Entretanto, o significado mais exato da palavra é "mendigo, pedinte". Examinando o sentido figurado desse termo, podemos dizer que Jesus estava se referindo àquele que "pede e espera receber". É interessante notar que a tradução de J.B. Phillips descreve “os humildes de espírito” como “aqueles que sabem que necessitam de Deus”.

Mateus 5: 7 Bem-aventurados os misericordiosos, porque alcançarão misericórdia.

No original grego, a palavra misericórdia inclui a ideia de "agir de acordo com a nossa filiação divina", ou seja, saber que Deus está no controle. É interessante ver que o termo alcançarão, no seu original, significa nada mais do que "terão". Assim, ao agirmos de acordo com a nossa filiação divina, reconhecemos em tudo o que fazemos a nossa filiação divina, veremos tanto a nós como os outros como dignos receptores do bem.

Mateus 5: 8 Bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a Deus.

Aqui, Jesus nos mostra a relação de causa e efeito, a causa é Deus, quando agimos começando com Deus, conseguimos perceber o plano perfeito que Deus tem para cada um de nós.

Mateus 5: 48 Portanto, sede vós perfeitos como perfeito é o vosso Pai celeste.

O qualificativo traduzido como perfeito, é uma palavra grega que tem, como raiz, o substantivo "propósito", "alvo". Portanto, o sentido de perfeito no Novo Testamento seria: "aquele que está de acordo com a finalidade para a qual foi criado e a cumpre". 
Seção 4

Isaías 60: 1 Dispõe-te, resplandece, porque vem a tua luz, e a glória do Senhor nasce sobre ti.

Por toda a Bíblia, a luz é tomada como símbolo da presença e da atuação de Deus. 

Isaías 60: 4 Levanta em redor os olhos e vê.

É interessante ressaltar que a expressão levantar em redor os olhos significa "tirar a visão daquilo que está querendo te hipnotizar" e o fata de podermos ver, é vermos a realidade divina sempre presente. 
 

2 comentários:

  1. Agradeço aos maravilhosos e inspirados comentários, que nos ajudam a compreender, melhor, nossa lição semanal.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Nós é que ficamos felizes em saber que estamos colaborando com o estudo e progresso dos outros! Obrigada

      Excluir