domingo, 31 de julho de 2016

Lição da semana: 1º a 7 de agosto, 2016

Tema: O Espírito

Leitura alternada

Efésios 1:3 Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos tem abençoado com toda sorte de bênção espiritual nas regiões celestiais em Cristo,

A expressão regiões celestiais não está em nenhuma passagem da Bíblia, com exceção de Efésios, onde aparece cinco vezes. Em todas essas vezes, no original grego, não há a palavra "regiões", mas apenas o adjetivo "celestial". A ideia de um lugar, de regiões foi acrescentada pelos tradutores. Assim sendo, diz um comentarista, podemos entender "entre as coisas celestiais", "na realidade celestial". 


Seção 1

João 4:24 Deus é espírito.

A palavra espírito, no original, significa "vento", que inclui o sentido de: "disposição ou influência que preenche e governa", "fonte eficiente de todo poder, afeição, emoção, desejo, etc."

Gênesis 1:31 Viu Deus tudo quanto fizera, e eis que era muito bom.

A palavra traduzida como bom dá a ideia de absoluta  perfeição da criação divina. Isso se contrapõe ao conceito de algumas denominações que afirmam que o mal fazia, desde o início, parte integrante da criação.

2 Tim. 3:17 a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.

A palavra perfeito, no original grego, inclui a ideia de "em conformidade com as exigências". 


Seção 2

Salmos 143:10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; guie-e o teu bom Espírito por terreno plano.

O verbo traduzido como ensinar, aqui, inclui o sentido de "exercitar", ou seja, prover de oportunidades onde possamos fazer a vontade de Deus. 

Seção 3

Gálatas 5: 25 Se vivemos no Espírito, andemos também no Espírito.

A conjunção se, no original, neste caso, não possui o sentido de hipótese ou condição, como normalmente entendemos. Aqui, essa palavra representa um fato, o agora, por isso podemos entender esse versículo da seguinte maneira "O nosso existir está em Deus, e isso se reflete em nossas ações". 

João 2: 6 Estavam ali seis talhas de pedra, que os judeus usavam para as purificações, e cada uma levava duas ou três metretas.

metreta era uma medida para líquidos, que provavelmente correspondia a 30/40 litros. Vemos portanto que cada uma dessas talhas era bastante grande e o total de água, nas seis talhas, não era insignificante; ficando evidente a confiança que Jesus tinha.


Seção 4

Salmos 36:8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.

Em um comentário bíblico lemos que a primeira frase desse versículo faz referência à abundância de bênçãos decorrentes de nossa comunhão com Deus. A segunda parte faz alusão à afluência constante do bem que flui para nós como se fosse uma torrente.

1 Cor. 2: 9 Como está escrito: Nem olhos viram, nem ouvidos ouviram, nem jamais penetrou em coração humano o que Deus tem preparado para aqueles que o amam.

Está escrito significa que está sendo citado um trecho das Escrituras. Neste caso, trata-se de Isaías 64:4.

1 Cor. 2:10 Mas Deus no-lo revelou pelo Espírito; porque o Espírito a todas as coisas perscruta, até mesmo as profundezas de Deus.

Na cultura hebraica, o Espírito de Deus, o Espírito Santo, tinha duas funções: primeiro, revelar a verdade divina aos homens; segundo, capacitar os homens a reconhecer e compreender a verdade que lhe é revelada.

Seção 5

1 Cor. 3:16 Não sabeis que sois santuário de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós?

O santuário de Deus era a parte mais interior do Templo, antecâmara do Santo dos Santos. O santuário devia ser mantido limpo e nada impuro podia entrar nele. O sacerdote só podia entrar ali após purificar-se e fazer ofertas pelos pecados. Ao escrever sua carta aos coríntios, o apóstolo Paulo diz que cada um é sagrado e deve ser mantido puro, como o santuário. 

2 Cor. 3:17 Ora, o Senhor é o Espírito; e, onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade.

Diz um comentarista bíblico sobre este versículo: "Onde há o espírito, aí há liberdade da antiga cegueira e escuridão; onde há o espírito de regeneração e santificação, aí há liberdade do cativeiro do pecado; onde há o espírito de consolação, aí há liberdade do medo, da ira, da condenação; onde há o espírito de adoção, aí há a liberdade de que gozam os filhos que tem um pai; onde há o espírito de oração, aí há liberdade de acesso a Deus".

Atos 3:1 Pedro e João subiam ao templo para a oração da hora nona.

O autor do livro de Atos já havia dito que "muitos prodígios e sinais eram feitos por intermédio dos apóstolos" (Atos 2:43). Agora, ele passa a relatar especificamente o caso do homem coxo pois, a partir dessa cura, começou a perseguição aos seguidores de Cristo Jesus. 

Atos 3:6 Pedro, porém lhe disse: Não possuo nem prata nem ouro, mas o que tenho isso te dou: em nome de Jesus Cristo, o Nazareno, anda!

Na cultura hebraica, as qualidades e características de uma pessoa eram consideradas inerentes ao seu nome. Por isso, invocar o nome de Jesus Cristo, significava invocar as qualidades e a autoridade dele, para que atuassem nas circunstâncias do momento.

Seção 6

1 Cor. 2: 13 Disto também falamos, não em palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas ensinadas pelo Espírito, conferindo coisas espirituais com espirituais.

Uma outra tradução para essa última frase poderia ser: "interpretando verdades espirituais em linguagem espiritual" ou "interpretando verdades espirituais para homens espirituais". 

Romanos 8:16 O próprio Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus. 

Testificar quer dizer: "comprovar, assegurar". Por isso, podemos entender esse versículo da seguinte maneira "Aquilo que nos preenche e governa comprova se estamos sendo guiados pelo Espírito de Deus". 

Para sua reflexão:

Atualmente falamos muito sobre o espírito das pessoas ou o espírito necessário em certas situações, tais como "espírito de porco", "espírito competitivo", "espírito empreendedor" e etc. Por isso, com a leitura da lição dessa semana, qual será o espírito ou o Espírito que guiará suas ações? 

domingo, 24 de julho de 2016

Lição da semana: 25 a 31 de julho, 2016

Tema: O Amor

Leitura alternada


Salmos 91:2 diz ao Senhor: Meu refúgio e meu baluarte, Deus meu, em quem confio.


A palavra baluarte significa "fortaleza", "local absolutamente seguro". É interessante notar que o verbo confiar significa "pôr (algo, alguém ou a si próprio) sob a guarda e/ou os cuidados de", "entregar a responsabilidade de um trabalho, missão etc".

 
Seção 1
Ciência e Saúde

248:3 O Amor jamais perde de vista a beleza.

É interessante notar que a palavra beleza, de acordo com o dicionário vigente quando a Sra. Eddy escreveu Ciência e Saúde, possui a seguinte acepção "conjunto de graças e suas propriedades".
Seção 2
Mateus 5:44, 45 amai os vossos inimigos e orai pelos que vos perseguem; para que vos torneis filhos do vosso Pai celeste, porque ele faz nascer o sol sobre maus e bons e vir chuvas sobre justos e injustos.
  Um comentarista bíblico dá a seguinte interpretação desse texto: "Fazei com que vossos inimigos tragam à tona o que há de melhor em vós, não o que há de pior. Quando alguém vos prejudicar, respondei com as energias da oração, pois aí vós estareis agindo de acordo com a vossa natureza verdadeira, a vossa natureza criada por Deus". 
 
Seção 3
Salmos 23:1 O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.
  Todo o Salmo 23 traz à lembrança a experiência histórica do povo de Israel com um Deus que protege, guia e liberta, como no êxodo do Egito e na travessia do deserto. O Salmo manifesta a expectativa de que essas bênçãos continuarão, pois a fidelidade de Deus está acima de qualquer dúvida.
 
Seção 4
1 Cor. 13:4 O amor é paciente, é benigno; o amor não arde em ciúmes, não se ufana, não se ensoberbece,
  Uma versão inglesa moderna traz assim esse versículo: "O amor é paciente, bondoso, não é possessivo, não se preocupa em impressionar, não tem ideias exageradas sobre sua própria importância".
  1 Cor. 13:5 não se conduz inconvenientemente, não procura os seus interesses, não se exaspera, não se ressente do mal.
  No original grego, a expressão traduzida como não se ressente do mal, significa mais exatamente: "Não matém um registro numérico das ofensas recebidas".
 
Seção 6
Atos 9: 37 Ora, aconteceu, naqueles dias, que ela adoeceu e veio a morrer; e, depois de a lavarem, puseram-na no cenáculo.
  O Novo Testamento menciona diversas vezes o cenáculo. Tratava-se de um salão amplo, na parte superior de algumas casas, que muitas vezes era locado ou emprestado para ceias. Os doutores da lei costumavam se reunir em cenáculos, e vemos que Jesus apareceu aos discípulos depois da ressurreição quando eles estavam reunidos num cenáculo. Os cenáculos passaram a ser locais de reuniões dos primeiros cristãos, pois se reuniam para cear juntos. 
  Atos 9:40 Mas Pedro, tendo feito sair a todos, pondo-se de joelhos, orou; e, voltando-se para o corpo, disse: Tabita, levanta-te! Ela abriu os olhos e, vendo a Pedro, sentou-se.

Há fortes semelhanças entre esse fato e a ressurreição da filha de Jairo, por Jesus, relatada em Marcos 5: 38-42. Pedro fora um dos poucos que haviam entrado com o Messias, naquela ocasião, e aqui ele segue o modelo. Como Jesus, Pedro faz sair a todos e, igualmente, dá a mão à paciente e a ajuda a levantar-se.

 
Seção 7
Efésios 3: 17,18 e, assim, habite Cristo no vosso coração, pela fé, estando vós arraigados e alicerçados em amor, a fim de poderdes compreender, com todos os santos, qual é a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade.
  Aqui, Paulo usa duas imagens para mostrar a constância do amor do Cristo: as raízes de uma árvore e a fundação de um prédio. Ao mencionar quatro dimensões, ou seja, largura, comprimento, altura e profundidade, o autor busca reforçar a onipresença do amor divino. 

domingo, 17 de julho de 2016

Lição da semana: 18 a 24 de julho, 2016

Tema: A Verdade

Leitura alternada

Salmos 119

Este salmo, o mais comprido de todos, traz, em cada um dos versículos, alguma afirmação a respeito da lei de Deus. São usados diversos termos como sinônimos da lei divina: preceitos, mandamentos, palavra, juízos, etc. 


Seção 1

Isaías 48:17 Assim diz o Senhor, o teu Redentor, o Santo de Israel: Eu sou o Senhor, o teu Deus, que te ensina o que é útil e te guia pelo caminho em que deves andar.

A frase te ensina o que é útil significa "aquilo que tem utilidade, que pode ser aplicado no seu dia a dia".

Salmos 95:1 Leva-me para a rocha que é alta demais para mim;

Rocha é uma imagem frequentemente usada na Bíblia para simbolizar Deus e Sua presença. Já a expressão alta demais, no original hebraico, tem o sentido de "inspiração", "aquilo que eleva o pensamento".


Seção 2

Lucas 2:8 Havia, naquela mesma região, pastores que viviam nos campos e guardavam o seu rebanho durante as vigílias da noite.

A esta altura da história judaica, em que grande parte da população morava em cidades, os pastores eram considerados como classe inferior pelos escribas e fariseus pois, tendo de viver nos campos, não podiam cumprir todas as ordenanças e rituais religiosos a que os judeus estavam sujeitos.

João 1:14 E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade, e vimos a sua glória, glória como do unigênito do Pai.

O grego "logos", o latim "verbum", que originaram a tradução Verbo, significam simplesmente "palavra". Designava um conceito que, de acordo com um comentarista bíblico, significa "o princípio divino que regula todas as coisas e se manifesta de forma a ser percebido pelo homem". Aqui, João mostra que o Verbo, ou seja, Cristo, sempre existiu. A palavra carne, aqui, não tem o significado negativo que prevalece em outras passagens do Novo Testamento. Nesse contexto, significa apenas "corpo humano", forma visível.


Seção 3

Salmos 85:13 A justiça irá adiante dele, cujas pegadas ela transforma em caminhos.

Diz um comentarista bíblico que a segunda parte desse versículo não está clara no original hebraico, por isso, foi traduzida de várias maneiras diferentes. A versão Revista e Corrigida da Bíblia diz "... e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos". A versão espanhola diz "de seus passos fará um caminho". 


Seção 4

3 João 1:2 Amado, acima de tudo, faço votos por tua prosperidade e saúde, assim como é próspera a tua alma. 

A palavra alma no original grego, é a denominação dada à sede dos sentimentos, afetos e desejos. Diz um comentarista bíblico que a alma é próspera quando tem apetite espiritual pela verdade e é por ela alimentada; quando cresce no conhecimento de Deus e aumenta em graça; quando faz com que o homem interior se renove de dia em dia; quando está no exercício ativo da fé, da esperança e do amor, quando usufrui da comunhão com Deus e é frutífera em toda boa obra.


Seção 6

João 14: 16 E eu rogarei ao Pai, e ele vos dará outro Consolador, a fim de que esteja para sempre convosco,

A palavra traduzida como Consolador tem, no original grego, o significado de "advogado", aquele que julga as coisas corretamente. 

domingo, 10 de julho de 2016

Lição da Semana: 11 - 17 de julho, 2016

Tema: A Vida

Leitura alternada

Isaías 43:12 Eu anunciei salvação, realizei-a e a fiz ouvir; deus estranho não houve entre vós, pois vós sois as minhas testemunhas, diz o Senhor; eu sou Deus.

Em vez de deus estranho, o original hebraico diz simplesmente "estranho", o que abre uma perspectiva diferente para esse versículo: "nenhum de vós é estranho a esses fatos" pois vós sois as minhas testemunhas. A palavra traduzida como testemunha significa também "prova", "evidência". 

Isaías 52:6 o meu povo saberá o meu nome; portanto, naquele diz, saberá que sou eu quem fala: Eis-me aqui.

Nas Escrituras, o nome era a indicação da natureza de alguém ou de alguma coisa. Por isso, aqui, não se faz referência meramente a um nome como o entendemos hoje, mas sim, tem o significado mais amplo de saber que Deus é o poder supremo, é Aquele que fala e tudo vem a existir. 


Seção 1

Êxodo 3:1 Apascentava Moisés o rebanho de Jetro, seu sogro, sacerdote de Midiã; e, levando o rebanho para o lado ocidental do deserto, chegou ao monte de Deus, a Horebe.

Moisés, criado como filho da filha de Faraó, quando teve de fugir do Egito, refugiou-se no deserto, na península do Sinai, região habitada por midianitas, povo nômade de pastores. Ali, ele ajudou as sete filhas de Jetro a tirar água do poço e dar de beber aos animais. Tornou-se amigo chegado da família e casou-se com a filha mais velha, Zípora. Moisés permaneceu aproximadamente quarenta anos, trabalhando para Jetro, até receber a ordem de voltar para o Egito e libertar o povo de Israel.

Êxodo 3:2 Apareceu-lhe o Anjo do Senhor numa chama de fogo, no meio de uma sarça; Moisés olhou, e eis que a sarça ardia no fogo e a sarça não se consumia.

O fogo é usado frequentemente como símbolo da presença de Deus, na Bíblia, por suas propriedades iluminadores (era a única fonte de luz, na escuridão) e purificadora (queima a escória e refina o metal). 

Êxodo 3: 14 Disse Deus a Moisés: EU SOU O QUE SOU.

O verbo ser usado aqui no original hebraico, significa "existir, ser, acontecer" em grau absoluto e enfático. Não é um mero verbo auxiliar, como em português. 

Êxodo 33: 11 Falava o Senhor a Moisés face a face, como qualquer fala a seu amigo;

Diz um comentarista bíblico que a expressão face a face não pode ser entendida literalmente, mas quer significar apenas uma profunda intimidade, sem obstáculos.



Ciência e Saúde

256: 13-16 O eterno Eu Sou não está circunscrito nem restrito dentro dos limites estreitos da humanidade física, nem pode ser compreendido corretamente por meio de conceitos mortais.

Circunscritoque tem os limites materiais bem marcados.


Seção 2


Gênesis 32: 1 Jacó seguiu o seu caminho, e anjos de Deus lhe saíram a encontrá-lo.

Ao fugir da ira de seu irmão, vinte anos antes, Jacó teve uma visão de anjos que "subiam e desciam" de uma escada e também teve a certeza de que Deus estaria sempre guiando-o e protegendo-o (Gênesis 28: 12-16). Ao regressar para sua terra, Jacó novamente reconhece a presença de Deus. 

Seção 3


Isaías 33:20 teus olhos verão a Jerusalém, habitação tranquila, tenda que não será removida.

O povo de Israel havia vagado pelo deserto por quarenta anos e, nesse período, havia sempre morado em tendas, que eram fixadas, para passar a noite e eram levantadas pela manhã, a fim de seguir viagem. Muitos segmentos da população de pastores continuou morando em tendas, pois seguia os rebanhos para onde houvesse água e pastagens. Assim sendo, quando o profeta fala de uma tenda que não será removida, transmite a mensagem de que se chegou ao objetivo da jornada e não há necessidade de continuar vagando. Chegou-se também ao lugar onde a água e a pastagem nunca terminam e não há mais necessidade de procurá-las.

2 Reis 5:12 Não são, porventura, Abana e Farfar, rios de Damasco, melhores do que todas as águas de Israel? Não poderia eu lavar-me neles e ficar limpo? E voltou-se e se foi com indignação.

Os rios Abana e Farfar eram rios de águas límpidas, ao passo que o rio Jordão era lamacento. Além disso, na reação de Naamã está claro o orgulho lamacento. Além disso, na reação de Naamã está claro o orgulho nacional; afinal, nessa época, a Síria era mais poderosa do que Israel. Ele estava se sentindo humilhado, por ter Eliseu simplesmente mandado um mensageiro falar com ele, em vez de atendê-lo pessoalmente. Para um homem de sua posição e importância política fora, sem dúvida, um desrespeito. 

Seção 4


Deuter. 1: 17 Não sereis parciais no juízo, ouvireis tanto o pequeno como o grande; não temereis a face de ninguém, porque o juízo é de Deus.

A frase não temereis a face de ninguém foi escrita para passar o sentido de "não temer a reação de ninguém". A palavra traduzida como juízo tem no original hebraico o sentido de "decisão inabalável" ou seja "sentença". Por isso, podemos parafrasear esse versículo da seguinte maneira "Não tomes partido ao tomar uma decisão, dês atenção tanto ao pequeno como ao grande; não te sintas intimidado por ninguém, porque a sentença final é de Deus."


Seção 5


João 5: 17 Meu Pai trabalha até agora, e eu trabalho também.

Com essas palavras, Jesus dá um novo conceito do sábado. O "descanso" de Deus, depois da criação era a origem da observância do sábado, não consistia de inércia, mas de atividade sagrada, pois o Pai trabalha até agora. 


Seção 6

2 Cor. 3:18 E todos nós, com o rosto desvendado, contemplando, como por espelho, a glória do Senhor, somos transformados, de glória em glória, na sua própria imagem, como pelo Senhor, o Espírito.

O verbo traduzido como transformados, no seu original, tem o sentido de "resgatar a natureza original". 

domingo, 3 de julho de 2016

Lição da semana: 04 a 10 de julho, 2016

Tema: O Sacramento

Texto áureo - Vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.

O verbo vir, aqui, não possui o significado que usamos atualmente. No original hebraico, esse verbo, nesse versículo, contêm o significado de "envolver-se", "empenhar-se", "comprometer-se".


Leitura alternada

Efésios 3: 14 Por esta causa, me ponho de joelhos diante do Pai.

A causa que Paulo se refere aqui é o Cristianismo, ou seja, os ensinamentos de Jesus que se aplicam a todos. 

Pela tradição judaica, a oração era feita em pé. Ao por-se de joelhos indica uma posição de profunda humildade e mostra que a oração é sincera. 


Seção  1

Miquéias 6: 6, 8 Com que me apresentarei ao Senhor e me inclinarei ante o Deus excelso? Ele te declarou, ó homem, o que é bom e que é o que o Senhor pede de ti: que pratiques a justiça, e ames a misericórdia, e andes humildemente com o teu Deus.

Antigamente as pessoas buscavam agradar a Deus com oferendas durante cerimonias religiosas. É por isso que o profeta Miquéias, começa seu discurso forçando as pessoas em como seria a melhor maneira de mostrar nosso amor a Deus. Depois, afirma que não são presentes que Deus deseja de nós, mas sim ações que reflitam nossa comunhão com Deus. 
As palavras de Miquéias têm por base o que está escrito em Deterônomio 10:12 "Agora, pois, ó Israel, que é que o Senhor requer de ti? Não é que temas o Senhor teu Deus, andes em todos os seu caminhos, e o ames, e sirvas ao Senhor teu Deus de todo o teu coração e de toda a tua alma".

João 1: 34 Pois eu, de fato, vi e tenho testificado que ele é o Filho de Deus.

Desde o Antigo Testamento, Filho de Deus era o título do Messias e não indicava um ser sobre-humano, mas simplesmente "o ungido" de Deus, ou seja, inspirado e designado por Ele. 

João 1: 36 e, vendo Jesus passar, disse: Eis o Cordeiro de Deus!

No Antigo Testamento, o cordeiro era símbolo de inocência e suavidade, pureza e mansidão. Era também o simbolo central da Páscoa hebraica e do sacrifício realizado nesse dia. E a Páscoa representava a libertação da escravidão no Egito e o chamado de Deus para um relacionamento, uma aliança, com Ele. Todos esses significados estão sem dúvida presentes nas palavras de João Batista, ao definir Jesus e seu ministério.


Seção 2

João 6:33 o pão de Deus é o que desce do céu e dá vida ao mundo.

O pão era uma metáfora muito poderosa na antiguidade. Como era, e ainda é, uma comida muito básica, era, então, considerada um presente de Deus e uma lembrança diária do Seu constante amor. Jesus ao usar frequentemente essa imagem mostra que seus ensinamentos são essenciais para nossa experiência diária.

Mateus 15:37 Todos comeram e se fartaram; e, do que sobejou, recolheram sete cestos cheios. 

Esta é a segunda vez que Jesus multiplica pães e peixes para fartar a multidão que o seguia para aprender. Um comentarista bíblico faz notar que a primeira vez Jesus alimentou judeus. Nessa segunda vez, ele estava em terra de gentios e igualmente se preocupou em alimentá-los. 


Seção 3

Mateus 20: 17 Estando Jesus para subir a Jerusalém, chamou à parte os doze e, em caminho, lhes disse:

Jesus estava caminhando em direção a Jerusalém, e como era uma época festiva, a Páscoa judaica, haviam muitas pessoas na estrada, seja porque estavam seguindo Jesus ou somente dirigindo-se também a Jerusalém. Jesus chamou à parte os doze discípulos para ter uma conversa privada com eles e alertá-los sobre o que viria acontecer. 

Mateus 26:17 No primeiro dia da Festa dos Pães Asmos, vieram os discípulos a Jesus e lhe perguntaram: Onde queres que te façamos os preparativos para comeres a Páscoa?

A Festa dos Pães Asmos era a Páscoa, uma das três grandes festas religiosas dos judeus, que envolvia a peregrinação a Jerusalém (ver. Deuter. 16:16). Os pães asmos eram pães sem fermento, comidos na refeição da Páscoa, para comemorar a saída do Egito, quando, pela pressão das circunstâncias, não houve tempo para levedar a massa do pão. 




Mateus 26:26, 27 Enquanto comiam, tomou Jesus um pão, e, abençoando-o, o partiu, e o deu aos discípulos, dizendo: Tomai, comei; isto é o meu corpo. A seguir, tomou um cálice e, tendo dado graças, o deu aos discípulos, dizendo: Bebei dele todos; 

Partir o pão, abençoá-lo, passar o cálice, etc. eram atos que faziam parte do ritual judaico da Páscoa. Jesus não introduziu aí nenhuma novidade. O valor desse trecho dos Evangelhos está nas palavras de Jesus e não no cerimonial.



Seção 4

Mateus 26: 39 Adiantando-se um pouco, prostrou-se sobre o seu rosto, orando e dizendo: Meu Pai, se possível, passe de mim este cálice! Todavia, não seja como eu quero, e sim como tu queres.

O cálice na linguagem simbólica do hebraico, era uma forma de dizer "a parte que me cabe" e não tinha uma conotação negativa ou positiva; hoje em dia diríamos "experiência". 


Seção 5

1 Cor. 11:28 Examine-se, pois, o homem a si mesmo, e, assim, coma o pão, e beba do cálice.

O verbo traduzido como examinar tem um sentido um pouco mais amplo do que estamos acostumados, tem o sentido de "submeter a teste para provar se é compatível com". Por isso, um comentarista bíblico parafraseia esse versículo da seguinte maneira "Para comermos o pão e bebermos do cálice, precisamos provar que nosso espírito está compatível com o Cristo". 


Seção 6

Coloss. 3:2 Pensai nas coisas lá do alto, não nas que são aqui da terra.

O original aqui traduzido como pensar tem um significado mais vasto, não se referindo exclusivamente à atividade do intelecto mas abrangendo também o sentimento, a vontade. Refere-se portanto ao impulso de buscar, refere-se àquilo que se tem como motivação. Por isso, algumas versões dizem, em vez de "pensai": "Colocai vossos afetos" (inglês); "Ponde o alvo" (espanhol"; "Tende o ânimo" (italiano). 


Sugestão de Leitura

Sacramento