domingo, 10 de julho de 2016

Lição da Semana: 11 - 17 de julho, 2016

Tema: A Vida

Leitura alternada

Isaías 43:12 Eu anunciei salvação, realizei-a e a fiz ouvir; deus estranho não houve entre vós, pois vós sois as minhas testemunhas, diz o Senhor; eu sou Deus.

Em vez de deus estranho, o original hebraico diz simplesmente "estranho", o que abre uma perspectiva diferente para esse versículo: "nenhum de vós é estranho a esses fatos" pois vós sois as minhas testemunhas. A palavra traduzida como testemunha significa também "prova", "evidência". 

Isaías 52:6 o meu povo saberá o meu nome; portanto, naquele diz, saberá que sou eu quem fala: Eis-me aqui.

Nas Escrituras, o nome era a indicação da natureza de alguém ou de alguma coisa. Por isso, aqui, não se faz referência meramente a um nome como o entendemos hoje, mas sim, tem o significado mais amplo de saber que Deus é o poder supremo, é Aquele que fala e tudo vem a existir. 


Seção 1

Êxodo 3:1 Apascentava Moisés o rebanho de Jetro, seu sogro, sacerdote de Midiã; e, levando o rebanho para o lado ocidental do deserto, chegou ao monte de Deus, a Horebe.

Moisés, criado como filho da filha de Faraó, quando teve de fugir do Egito, refugiou-se no deserto, na península do Sinai, região habitada por midianitas, povo nômade de pastores. Ali, ele ajudou as sete filhas de Jetro a tirar água do poço e dar de beber aos animais. Tornou-se amigo chegado da família e casou-se com a filha mais velha, Zípora. Moisés permaneceu aproximadamente quarenta anos, trabalhando para Jetro, até receber a ordem de voltar para o Egito e libertar o povo de Israel.

Êxodo 3:2 Apareceu-lhe o Anjo do Senhor numa chama de fogo, no meio de uma sarça; Moisés olhou, e eis que a sarça ardia no fogo e a sarça não se consumia.

O fogo é usado frequentemente como símbolo da presença de Deus, na Bíblia, por suas propriedades iluminadores (era a única fonte de luz, na escuridão) e purificadora (queima a escória e refina o metal). 

Êxodo 3: 14 Disse Deus a Moisés: EU SOU O QUE SOU.

O verbo ser usado aqui no original hebraico, significa "existir, ser, acontecer" em grau absoluto e enfático. Não é um mero verbo auxiliar, como em português. 

Êxodo 33: 11 Falava o Senhor a Moisés face a face, como qualquer fala a seu amigo;

Diz um comentarista bíblico que a expressão face a face não pode ser entendida literalmente, mas quer significar apenas uma profunda intimidade, sem obstáculos.



Ciência e Saúde

256: 13-16 O eterno Eu Sou não está circunscrito nem restrito dentro dos limites estreitos da humanidade física, nem pode ser compreendido corretamente por meio de conceitos mortais.

Circunscritoque tem os limites materiais bem marcados.


Seção 2


Gênesis 32: 1 Jacó seguiu o seu caminho, e anjos de Deus lhe saíram a encontrá-lo.

Ao fugir da ira de seu irmão, vinte anos antes, Jacó teve uma visão de anjos que "subiam e desciam" de uma escada e também teve a certeza de que Deus estaria sempre guiando-o e protegendo-o (Gênesis 28: 12-16). Ao regressar para sua terra, Jacó novamente reconhece a presença de Deus. 

Seção 3


Isaías 33:20 teus olhos verão a Jerusalém, habitação tranquila, tenda que não será removida.

O povo de Israel havia vagado pelo deserto por quarenta anos e, nesse período, havia sempre morado em tendas, que eram fixadas, para passar a noite e eram levantadas pela manhã, a fim de seguir viagem. Muitos segmentos da população de pastores continuou morando em tendas, pois seguia os rebanhos para onde houvesse água e pastagens. Assim sendo, quando o profeta fala de uma tenda que não será removida, transmite a mensagem de que se chegou ao objetivo da jornada e não há necessidade de continuar vagando. Chegou-se também ao lugar onde a água e a pastagem nunca terminam e não há mais necessidade de procurá-las.

2 Reis 5:12 Não são, porventura, Abana e Farfar, rios de Damasco, melhores do que todas as águas de Israel? Não poderia eu lavar-me neles e ficar limpo? E voltou-se e se foi com indignação.

Os rios Abana e Farfar eram rios de águas límpidas, ao passo que o rio Jordão era lamacento. Além disso, na reação de Naamã está claro o orgulho lamacento. Além disso, na reação de Naamã está claro o orgulho nacional; afinal, nessa época, a Síria era mais poderosa do que Israel. Ele estava se sentindo humilhado, por ter Eliseu simplesmente mandado um mensageiro falar com ele, em vez de atendê-lo pessoalmente. Para um homem de sua posição e importância política fora, sem dúvida, um desrespeito. 

Seção 4


Deuter. 1: 17 Não sereis parciais no juízo, ouvireis tanto o pequeno como o grande; não temereis a face de ninguém, porque o juízo é de Deus.

A frase não temereis a face de ninguém foi escrita para passar o sentido de "não temer a reação de ninguém". A palavra traduzida como juízo tem no original hebraico o sentido de "decisão inabalável" ou seja "sentença". Por isso, podemos parafrasear esse versículo da seguinte maneira "Não tomes partido ao tomar uma decisão, dês atenção tanto ao pequeno como ao grande; não te sintas intimidado por ninguém, porque a sentença final é de Deus."


Seção 5


João 5: 17 Meu Pai trabalha até agora, e eu trabalho também.

Com essas palavras, Jesus dá um novo conceito do sábado. O "descanso" de Deus, depois da criação era a origem da observância do sábado, não consistia de inércia, mas de atividade sagrada, pois o Pai trabalha até agora. 


Seção 6

2 Cor. 3:18 E todos nós, com o rosto desvendado, contemplando, como por espelho, a glória do Senhor, somos transformados, de glória em glória, na sua própria imagem, como pelo Senhor, o Espírito.

O verbo traduzido como transformados, no seu original, tem o sentido de "resgatar a natureza original". 

Nenhum comentário:

Postar um comentário