segunda-feira, 29 de junho de 2015

Lição da Semana: 29 de junho a 5 de julho, 2015

Tema: Deus

Leitura alternada
Nos seguintes versículos do livro de Salmos, 113:4 e 108:5, há uma palavra hebraica que foi traduzida de diferentes maneira, excelso, sê exaltado e esplenda. Todas essas palavras, em hebraico, tem um sentido de firmeza acima de qualquer aparente impedimento.

Salmos 108: 13  Em Deus faremos proezas;...
É interessante notar que a expressão traduzida como faremos proezas tem o sentido, no seu original hebraico, de algo que é feito eficazmente, coisas feitas com destreza, abundantemente. Portanto, a palavra proeza, aqui, não tem o sentido usado atualmente de algo difícil de ser realizado. 

Seção 1

Salmos 8: 1 Ó SENHOR, Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome! Pois expuseste nos céus a tua majestade.
 Um comentarista bíblico diz que o fato de Deus expor Sua majestade, ou seja, seu vigor, nos céus, mostra que a glória divina não está escondida de ninguém, pois assim como o céu, todos podem vê-la.

Salmos 42: 8 o Senhor, durante o dia, me concede a sua misericórdia, e à noite comigo está o seu cântico, uma oração ao Deus da minha vida.

Na maior parte da Bíblia, os cânticos têm como finalidade celebrar algum acontecimento em que ficou evidente ao homem o poder de Deus, como, por exemplo, o cântico de Moisés após a travessia do Mar Vermelho. Há, nas Escrituras, diversas referências a um cântico novo, significando uma nova percepção do poder de Deus, uma percepção que o homem não tinha antes. 

 Ecles. 3:11  Tudo fez Deus formoso no seu devido tempo
 É interessante notar que a palavra traduzido como formoso, no seu original hebraico, inclui o significado de "apropriado", "organizado", "disponível".

Ciência e Saúde
 247:11-28 A beleza, assim como a verdade, é eterna; mas a beleza das coisas materiais passa, se desvanece e é efêmera como a crença dos mortais. (...) A imortalidade, isenta de velhice e decrepitude, tem uma glória que lhe é própria - a radiância da Alma. (...)
 Efêmera: que é passageiro, temporário, transitório.

Seção 2

Salmos 63:1 Ó Deus, tu és o meu Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta, sem água.

A palavra traduzida como ansiosamente, no seu original, possui o sentido de "com prontidão", "honestamente". 

Apoc. 4:11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.

A palavra vontade, no seu original grego, possui o sentido "aquilo que foi determinado".

Ciência e Saúde
 249: 6-11 Que apareçam o "homem e mulher" da criação de Deus. Sintamos a energia divina do Espírito, que nos traz a uma vida nova e que não reconhece nenhum poder, mortal ou material, capaz de praticar destruição. regozijemo-nos por estarmos sujeitos às divinas "autoridades que existem".

O trecho "homem e mulher" vem de Gênesis 1: 27. A citação "autoridades que existem" vem de Romanos 13:1. 

Seção 3
Isaías 58: 6 Porventura, não é este o jejum que escolhi: que soltes as ligaduras da impiedade, desfaças as ataduras da servidão, deixes livres os oprimidos e despedaces todo jugo?

Jejuar como forma de religiosidade é um costume que vem desde os tempos mais antigos. O povo hebraico jejuava em ocasiões de luto, arrependimento, situações de calamidade em que precisava do auxílio urgente de Deus. De qualquer modo, o jejum era considerado uma forma de aumentar a própria santidade e assim merecer o favor divino. Nesse versículo, no entanto, é mostrada a verdadeira forma de jejuar, ou seja, de aumentar a santidade. 

Mateus 15: 31 De modo que o povo se maravilhou ao ver que os mudos falavam, os aleijados recobravam saúde, os coxos andavam e os cegos viam. Então, glorificavam ao Deus de Israel.

É interessante notar que o povo glorificava a Deus e não a pessoa de Jesus, ou seja, reconhecia que o poder de curar emanava de Deus. Esse versículo expressa o cumprimento da profecia contida em Isaías 35:5,6.

Seção 4
Salmos 30: 11 Converteste o meu pranto em folguedos; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,

A palavra hebraica saq, que justamente deu origem ao português saco, designava exatamente a saca de tecido grosseiro usada para guardar e carregar cereais. O pano de saco era tecido geralmente de pelos de cabra e era de cor escura. Os judeus o vestiam em sinal de luto, de desgraça, de arrependimento. Era o sinal exterior de que a pessoa estava passando por problemas graves ou estava grandemente arrependida. 

Lucas 17:14 Ao vê-los, disse-lhes Jesus: Ide e mostrai-vos aos sacerdotes. Aconteceu que, indo eles, foram purificados.

Segundo a lei de Moisés, o leproso era separado da sociedade e proibido de entrar no Templo, a fim de evitar o contágio. Qualquer pessoa que sarasse da lepra devia apresentar-se aos sacerdotes para que estes se certificassem da cura e lhe permitissem voltar ao convívio da família e da sociedade. Apresentar-se aos sacerdotes era um procedimento para depois da cura, mas Jesus lhes deu essa ordem antes que a cura ficasse evidente, em uma indicação clara de que via a saúde independentemente do que aparecia à vista humana. Ao obedecer, sem se basear nas aparências, os leprosos mostraram sua receptividade. 

Salmos 57: 7  Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.

A palavra original hebraica traduzida como firme, tem um significado bastante amplo que, além de firmeza, inclui: estar pronto, preparado; estar confiante; estar em ordem e ter uma direção; estar em segurança. 

Seção 5

Isaías 26:12 SENHOR, concede-nos a paz, porque todas as nossas obras tu as fazes por nós.

A palavra traduzida como conceder, no original, tem o sentido de "estabelecer", ou seja, é algo certo. 

Seção 6

2 Pedro 1:4 pelas quais nos têm sido doadas as suas preciosas e mui grandes promessas, para que por elas vos torneis co-participantes da natureza divina, livrando-vos da corrupção das paixões que há no mundo,
  
O termo corrupção nesse versículo traduz a palavra grega que significa "decadência moral" e aponta a desintegração que as paixões produzem no mundo. Paixão no Novo Testamento tem um significado mais amplo do que meramente paixão sexual, inclui toda cobiça e força de vontade, todo desejo intenso de algo material.
Atos 20:32 Agora, pois, encomendo-vos ao Senhor e à palavra da sua graça, que tem poder para vos edificar e dar herança entre todos os que são santificados.
 A palavra encomendar , em grego, tinha a conotação de "colocar no seu devido lugar". E a palavra herança é a "parte que nos cabe", ou seja, que não pode ser perdida ou tomada por ninguém. 

Ciência e Saúde

 6: 18-19 "Deus é Amor". Mais do que isso não podemos pedir, mais alto não podemos olhar, mais longe não podemos ir.

A frase Deus é Amor aparece duas vezes na Bíblia, 1 João 4:8, 16.
 4:8, 16.


Nenhum comentário:

Postar um comentário