Tema: Deus
Leitura alternada
Nos seguintes versículos do livro de
Salmos, 113:4 e 108:5, há uma palavra hebraica que foi traduzida de diferentes
maneira, excelso, sê exaltado e esplenda. Todas
essas palavras, em hebraico, tem um sentido de firmeza acima de qualquer
aparente impedimento.
Salmos 108: 13 Em Deus faremos
proezas;...
É interessante notar que a expressão traduzida
como faremos proezas tem o sentido, no seu original hebraico,
de algo que é feito eficazmente, coisas feitas com destreza,
abundantemente. Portanto, a palavra proeza, aqui, não tem o sentido usado
atualmente de algo difícil de ser realizado.
Seção 1
Salmos 8: 1 Ó SENHOR, Senhor
nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome! Pois expuseste nos céus a
tua majestade.
Um comentarista bíblico diz que o fato de
Deus expor Sua majestade, ou seja, seu vigor, nos céus, mostra
que a glória divina não está escondida de ninguém, pois assim como o céu, todos
podem vê-la.
Salmos 42: 8
o Senhor, durante o dia, me concede a sua misericórdia, e à noite comigo está o
seu cântico, uma oração ao Deus da minha vida.
Na maior parte da Bíblia, os
cânticos têm como finalidade celebrar algum acontecimento em que
ficou evidente ao homem o poder de Deus, como, por exemplo,
o cântico de Moisés após a travessia do Mar Vermelho. Há, nas
Escrituras, diversas referências a um cântico novo,
significando uma nova percepção do poder de Deus, uma percepção que o homem não
tinha antes.
Ecles.
3:11 Tudo fez Deus formoso no seu devido tempo
É interessante notar que a palavra traduzido
como formoso, no seu original hebraico, inclui o significado de
"apropriado", "organizado", "disponível".
Ciência e Saúde
247:11-28
A beleza, assim como a verdade, é eterna; mas a beleza das coisas materiais
passa, se desvanece e é efêmera como a crença dos mortais.
(...) A imortalidade, isenta de velhice e decrepitude, tem uma
glória que lhe é própria - a radiância da Alma. (...)
Efêmera: que
é passageiro, temporário, transitório.
Seção 2
Salmos 63:1 Ó Deus, tu és o meu
Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te
almeja, como terra árida, exausta, sem água.
A palavra traduzida como ansiosamente,
no seu original, possui o sentido de "com prontidão",
"honestamente".
Apoc. 4:11 Tu és digno, Senhor e
Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu
criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.
A palavra vontade, no seu
original grego, possui o sentido "aquilo que foi determinado".
Ciência e Saúde
249:
6-11 Que apareçam o "homem e mulher" da criação de
Deus. Sintamos a energia divina do Espírito, que nos traz a uma vida nova e que
não reconhece nenhum poder, mortal ou material, capaz de praticar destruição.
regozijemo-nos por estarmos sujeitos às divinas "autoridades que
existem".
O trecho "homem e
mulher" vem de Gênesis 1: 27. A citação "autoridades
que existem" vem de Romanos 13:1.
Seção 3
Isaías 58: 6 Porventura, não é
este o jejum que escolhi: que soltes as ligaduras da impiedade, desfaças as
ataduras da servidão, deixes livres os oprimidos e despedaces todo jugo?
Jejuar como forma de religiosidade é um
costume que vem desde os tempos mais antigos. O povo hebraico jejuava em
ocasiões de luto, arrependimento, situações de calamidade em que precisava do
auxílio urgente de Deus. De qualquer modo, o jejum era considerado uma forma de
aumentar a própria santidade e assim merecer o favor divino. Nesse versículo,
no entanto, é mostrada a verdadeira forma de jejuar, ou seja, de
aumentar a santidade.
Mateus 15: 31 De modo que o povo
se maravilhou ao ver que os mudos falavam, os aleijados recobravam saúde, os
coxos andavam e os cegos viam. Então, glorificavam ao Deus de Israel.
É interessante notar que o povo
glorificava a Deus e não a pessoa de Jesus, ou seja, reconhecia que o poder de
curar emanava de Deus. Esse versículo expressa o cumprimento da profecia
contida em Isaías 35:5,6.
Seção 4
Salmos 30: 11 Converteste o meu
pranto em folguedos; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
A palavra hebraica saq, que
justamente deu origem ao português saco, designava exatamente a
saca de tecido grosseiro usada para guardar e carregar cereais. O pano
de saco era tecido geralmente de pelos de cabra e era de cor escura.
Os judeus o vestiam em sinal de luto, de desgraça, de arrependimento. Era o
sinal exterior de que a pessoa estava passando por problemas graves ou estava
grandemente arrependida.
Lucas 17:14 Ao vê-los, disse-lhes
Jesus: Ide e mostrai-vos aos sacerdotes. Aconteceu que, indo eles, foram
purificados.
Segundo a lei de Moisés, o leproso era
separado da sociedade e proibido de entrar no Templo, a fim de evitar o
contágio. Qualquer pessoa que sarasse da lepra devia apresentar-se aos
sacerdotes para que estes se certificassem da cura e lhe permitissem voltar ao
convívio da família e da sociedade. Apresentar-se aos sacerdotes era um
procedimento para depois da cura, mas Jesus lhes deu
essa ordem antes que a cura ficasse evidente, em uma
indicação clara de que via a saúde independentemente do que aparecia à vista
humana. Ao obedecer, sem se basear nas aparências, os leprosos mostraram sua
receptividade.
Salmos 57: 7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu
coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
A palavra original hebraica traduzida
como firme, tem um significado bastante amplo que, além de firmeza,
inclui: estar pronto, preparado; estar confiante; estar em ordem e ter uma
direção; estar em segurança.
Seção 5
Isaías 26:12 SENHOR, concede-nos a
paz, porque todas as nossas obras tu as fazes por nós.
A palavra traduzida como conceder,
no original, tem o sentido de "estabelecer", ou seja, é algo
certo.
Seção 6
2 Pedro 1:4 pelas quais nos têm sido doadas as
suas preciosas e mui grandes promessas, para que por elas vos torneis
co-participantes da natureza divina, livrando-vos da corrupção das paixões que
há no mundo,
O termo corrupção nesse versículo
traduz a palavra grega que significa "decadência moral" e aponta a
desintegração que as paixões produzem no mundo. Paixão no Novo
Testamento tem um significado mais amplo do que meramente paixão sexual, inclui
toda cobiça e força de vontade, todo desejo intenso de algo material.
Atos 20:32 Agora, pois, encomendo-vos ao Senhor e à
palavra da sua graça, que tem poder para vos edificar e dar herança entre todos
os que são santificados.
A palavra encomendar , em
grego, tinha a conotação de "colocar no seu devido lugar". E a
palavra herança é a "parte que nos cabe", ou seja,
que não pode ser perdida ou tomada por ninguém.
Ciência e Saúde
6: 18-19
"Deus é Amor". Mais do que isso não podemos pedir, mais alto não
podemos olhar, mais longe não podemos ir.
A frase Deus é Amor aparece duas
vezes na Bíblia, 1 João 4:8, 16.
4:8, 16.
Nenhum comentário:
Postar um comentário